Paroles et traduction 李娜 - 挪威的森林
让我将你心儿摘下
Let
me
extract
your
heart
试着将它慢慢溶化
Try
to
melt
it
down
slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
See
if
I'm
still
flawless
in
your
heart
是否依然为我丝丝牵挂
Still
thinking
about
me
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
that
I've
never
been
to?
那里湖面总是澄清
The
water
there
is
always
clear
那里空气充满宁静
The
air
there
is
full
of
peace
雪白明月照在大地
The
moon
is
shining
bright
on
the
earth
藏着你不愿提起的回忆
Keeps
the
memories
you
don't
want
to
mention
你说真心总是可以从头
You
said
a
sincere
love
can
always
start
again
真爱总是可以长久
A
true
love
can
always
last
为何你的眼神还有孤独时的落寞
Why
do
I
still
see
loneliness
in
your
eyes?
是否我只是你一种寄托
Am
I
just
a
dependence
for
you?
填满你感情的缺口
Fill
the
emptiness
in
your
emotions?
心中那片森林何时能让我停留
When
will
you
let
me
stay
in
your
forest?
那里湖面总是澄清
The
water
there
is
always
clear
那里空气充满宁静
The
air
there
is
full
of
peace
雪白明月照在大地
The
moon
is
shining
bright
on
the
earth
藏着你最深处的秘密
Keeps
the
deepest
secret
of
you
或许我
不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
让你平静的心再起涟漪
Let
your
peaceful
heart
ripple
again
只是爱你的心超出了界线
But
my
love
for
you
goes
beyond
the
boundary
我想拥有你所有一切
I
want
everything
you
have
应该是
我不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
不该让你再将往事重提
Shouldn't
ask
you
to
recall
the
past
again
只是心中枷锁
But
I
feel
like
I'm
in
chains
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
it?
让我将你心儿摘下
Let
me
extract
your
heart
试着将它慢慢溶化
Try
to
melt
it
down
slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
See
if
I'm
still
flawless
in
your
heart
是否依然为我丝丝牵挂
Still
thinking
about
me
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
that
I've
never
been
to?
那里湖面总是澄清
The
water
there
is
always
clear
那里空气充满宁静
The
air
there
is
full
of
peace
雪白明月照在大地
The
moon
is
shining
bright
on
the
earth
藏着你最深处的秘密
Keeps
the
deepest
secret
of
you
或许我
不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
让你平静的心再起涟漪
Let
your
peaceful
heart
ripple
again
只是爱你的心超出了界线
But
my
love
for
you
goes
beyond
the
boundary
我想拥有你所有一切
I
want
everything
you
have
应该是
我不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
不该让你再将往事重提
Shouldn't
ask
you
to
recall
the
past
again
只是心中枷锁
But
I
feel
like
I'm
in
chains
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
it?
或许我
不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
让你平静的心再起涟漪
Let
your
peaceful
heart
ripple
again
只是爱你的心超出了界线
But
my
love
for
you
goes
beyond
the
boundary
我想拥有你所有一切
I
want
everything
you
have
应该是
我不该问
Maybe
I
shouldn't
ask
不该让你再将往事重提
Shouldn't
ask
you
to
recall
the
past
again
只是心中枷锁
But
I
feel
like
I'm
in
chains
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Lin Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.