李娜 - 曾经最美 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李娜 - 曾经最美




曾经最美
曾经最美
《曾经最美》
《曾经最美》
看不穿你的眼睛
I can't see through your eyes
藏有多少悲和喜
How much sorrow and joy are hidden
像冰雪细腻
Like snow and ice
又如此透明
So delicate and transparent
仿佛片刻就要老去
As if old age were just a moment away
整个城市的孤寂
The loneliness of the whole city
不止一个你
You are not the only one
只能远远的
I can only from afar
想像慰藉
Imagine my comfort
我们之间的距离
The distance between us
我又不是你的谁
I'm not your lover
不能带给你安慰
I can't give you comfort
内心里枯萎
My heart is withering
凋零的玫瑰
A withered rose
仿佛希望化成灰
As if hope had turned to ash
要不是痛彻心扉
If it wasn't for the heartache
谁又记得谁
Who would remember who
只是云和月
Just the clouds and the moon
相互以为是彼此的盈缺
Mistaking each other for each other's fullness and emptiness
不能哭喊已破碎
Cannot cry for what is already broken
曾经的最美
The most beautiful ever
独自一个人
All alone
熟悉的街
Familiar streets
别问你在想谁
Don't ask who you're thinking of
不去追悔已憔悴
Don't regret the lost
爱过的机会
Chance to love
真实已粉碎
Truth is shattered
人事已非
Things have changed
还有什么最可贵
What else is most precious
我又不是你的谁
I'm not your lover
不能带给你安慰
I can't give you comfort
内心里枯萎
My heart is withering
凋零的玫瑰
A withered rose
仿佛希望化成灰
As if hope had turned to ash
要不是痛彻心扉
If it wasn't for the heartache
谁又记得谁
Who would remember who
只是云和月
Just the clouds and the moon
相互以为是彼此的盈缺
Mistaking each other for each other's fullness and emptiness
不能哭喊已破碎
Cannot cry for what is already broken
曾经的最美
The most beautiful ever
独自一个人
All alone
熟悉的街
Familiar streets
别问你在想谁
Don't ask who you're thinking of
不去追悔已粉碎
Don't regret the lost
爱过的机会
Chance to love
真实已粉碎
Truth is shattered
人事已非
Things have changed
还有什么最可贵
What else is most precious
不能哭喊已破碎
Cannot cry for what is already broken
曾经的最美
The most beautiful ever
独自一个人
All alone
熟悉的街
Familiar streets
别问你在想谁
Don't ask who you're thinking of
不去追悔已粉碎
Don't regret the lost
爱过的机会
Chance to love
真实已粉碎
Truth is shattered
人事已非
Things have changed
还有什么最可贵
What else is most precious





Writer(s): 葉良俊, 陳佳明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.