李娜 - 爱一回伤一回 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李娜 - 爱一回伤一回




爱一回伤一回
Любить один раз, страдать один раз
《爱一回伤一回》
《Любить один раз, страдать один раз》
斟满的回忆
Полна воспоминаний чаша,
一杯接一杯
Одну за другой я осушаю.
爱过痛过
Любила, страдала,
依旧浓烈
И чувство всё ещё сильное.
外表的坚强
Внешняя стойкость,
若一旦崩溃
Если вдруг рухнет,
还有谁陪着我流泪
Кто же будет плакать со мной?
耳边的流言
Слухи вокруг,
谈论是是非非
Пересуды о том, о сём,
身边的温柔
Нежность рядом,
来来回回
То появляется, то исчезает.
尽管一路上
Пусть на моём пути
受雨打风吹
Дождь и ветер,
我却早已看清这世界
Я уже давно вижу этот мир насквозь.
有人的感情
У кого-то чувства
一遍又一遍
Снова и снова,
偏偏我要不醉不归
А я хочу напиться до бесчувствия.
有人谈感情
Кто-то говорит о любви,
求全身而退
Стремясь уйти невредимым,
偏偏我的支离破碎
А я разбита вдребезги.
耳边的流言
Слухи вокруг,
当做不知不觉
Делаю вид, что не слышу,
身边的温柔
Нежность рядом,
昨是今非
Вчера была, сегодня нет.
我一厢情愿
Я в своих мечтах
扛所有的累
Несу всю тяжесть,
一切对错结果自己背
Все последствия принимаю на себя.
这一生轰轰烈烈爱一回
В этой жизни я люблю один раз, ярко и страстно,
看过真心真意的人
Видела искренность и преданность,
一辈子在回味
Буду вспоминать об этом всю жизнь.
这一生彻彻底底伤一回
В этой жизни я страдаю один раз, до конца,
只留下我独自陶醉
Оставаясь наедине со своим упоением.
这一生轰轰烈烈爱一回
В этой жизни я люблю один раз, ярко и страстно,
曾经刻骨铭心的人
Того, кто был мне дорог,
一辈子托付谁
Кому могу доверить свою жизнь?
这一生彻彻底底伤一回
В этой жизни я страдаю один раз, до конца,
算惩罚我前世的罪
Считая это наказанием за грехи прошлой жизни.
有人的感情
У кого-то чувства
一遍又一遍
Снова и снова,
偏偏我要不醉不归
А я хочу напиться до бесчувствия.
有人谈感情
Кто-то говорит о любви,
求全身而退
Стремясь уйти невредимым,
偏偏我的支离破碎
А я разбита вдребезги.
耳边的流言
Слухи вокруг,
当做不知不觉
Делаю вид, что не слышу,
身边的温柔
Нежность рядом,
昨是今非
Вчера была, сегодня нет.
我一厢情愿
Я в своих мечтах
扛所有的累
Несу всю тяжесть,
一切对错结果自己背
Все последствия принимаю на себя.
这一生轰轰烈烈爱一回
В этой жизни я люблю один раз, ярко и страстно,
看过真心真意的人
Видела искренность и преданность,
一辈子在回味
Буду вспоминать об этом всю жизнь.
这一生彻彻底底伤一回
В этой жизни я страдаю один раз, до конца,
只留下我独自陶醉
Оставаясь наедине со своим упоением.
这一生轰轰烈烈爱一回
В этой жизни я люблю один раз, ярко и страстно,
曾经刻骨铭心的人
Того, кто был мне дорог,
一辈子托付谁
Кому могу доверить свою жизнь?
这一生彻彻底底伤一回
В этой жизни я страдаю один раз, до конца,
算惩罚我前世的罪
Считая это наказанием за грехи прошлой жизни.





Writer(s): 李姚, 游鴻明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.