李娜 - 那些花儿 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李娜 - 那些花儿




那些花儿
Те цветы
那片笑声让我想起
Этот смех напоминает мне
我的那些花儿
о тех моих цветах,
在我生命每一个角落
что в каждом уголке моей жизни
静静为我开着
тихо для меня цвели.
我曾以为我会永远
Я думала, что буду вечно
守在她身旁
рядом с ними,
今天我们已经离去
но сегодня мы расстались,
在人海茫茫
в безбрежном море людей.
她们都老了吧
Они уже, наверное, постарели,
她们在哪里呀
где они теперь?
我们就这样各自奔天涯
Вот так мы разошлись каждый своей дорогой.
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
啦啦啦 想她
ла-ла-ла, думаю о них,
啦啦啦啦 啦啦啦啦
ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
她还在开吗
цветут ли они ещё?
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
啦啦啦 去呀
ла-ла-ла, пойду к ним,
她们已经被风吹走
их уже развеял ветер,
散落在天涯
разбросал по краям земли.
有些故事还没讲完
Некоторые истории остались недосказанными,
那就算了吧
ну и пусть,
那些心情在岁月中
те чувства, что были когда-то,
已经难辨真假
теперь трудно отличить от лжи.
如今这里荒草丛生
Теперь здесь всё заросло травой,
没有了鲜花
цветов больше нет,
好在曾经拥有你们
хорошо, что вы были со мной
的春秋和冬夏
весной, летом, осенью и зимой.
她们都老了吧
Они уже, наверное, постарели,
她们在哪里呀
где они теперь?
我们就这样各自奔天涯
Вот так мы разошлись каждый своей дорогой.
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
啦啦啦 想她
ла-ла-ла, думаю о них,
啦啦啦啦 啦啦啦啦
ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
她还在开吗
цветут ли они ещё?
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
啦啦啦 去呀
ла-ла-ла, пойду к ним,
她们已经被风吹走
их уже развеял ветер,
散落在天涯
разбросал по краям земли.
欧咿呀 么嘞嘎
Ой-я, мо-ле-га,
么嘞嘎 么嘞 嘞扎
мо-ле-га, мо-ле-ле-за,
欧嘞哆 么嘞哆
о-ле-до, мо-ле-до,
筠木嘞筠玛
юнь-му-ле, юнь-ма.
欧咿呀 木嘞嘎
Ой-я, му-ле-га,
么嘞嘎 么嘞 嘞扎
мо-ле-га, мо-ле-ле-за,
她们就像被风吹走
они словно развеяны ветром,
散落在了天涯
разбросаны по краям земли.
她们都老了吧
Они уже, наверное, постарели,
她们在哪里呀
где они теперь?
我们就这样各自奔天涯
Вот так мы разошлись каждый своей дорогой.





Writer(s): 濮树


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.