Paroles et traduction 李子森 - 還有呼吸就愛你 (守護愛情版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還有呼吸就愛你 (守護愛情版)
Loving You While I Breathe (Guarding Love Version)
沒什麼輸不起
如果連你都失去
There's
nothing
I
can't
lose
if
I
lose
you
too
醒在天堂像夢遊在煉獄人間只是喧嘩的廢墟
Waking
in
heaven
feels
like
sleepwalking
in
purgatory,
the
human
world
is
just
a
noisy
ruin
突然害怕失憶
時間在腦海惡作劇
Suddenly
I'm
scared
of
amnesia,
time
plays
tricks
in
my
mind
我們約定點點滴滴回憶同步備份在彼此心底
We
promised,
every
bit
of
our
memories,
backed
up
in
each
other's
hearts
擁有了你我還需要什麼奇蹟
Having
you,
what
other
miracles
do
I
need?
絕口不提無能為力只要關於你
I'll
never
mention
helplessness,
as
long
as
it's
about
you
披星戴月只為遇見你突破重圍只願守護你
Through
the
starry
nights
just
to
meet
you,
breaking
through
barriers
just
to
protect
you
多慶幸那一天那一刻那一分那一秒
How
lucky,
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second
(就盼著那一天那一刻那一分那一秒)
(Just
hoping
for
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second)
我們同時開口說在一起
We
both
said
"together"
at
the
same
time
(牽著彼此堅定說我願意)
(Holding
each
other
firmly,
saying
"I
do")
兜兜轉轉風雨到天晴
Through
twists
and
turns,
from
storms
to
clear
skies
跌跌撞撞委屈和瘀青
Stumbling
and
bruising,
grievances
and
pain
請讓我縱容你包容你偏袒你偏愛你
Let
me
indulge
you,
tolerate
you,
be
biased
towards
you,
favor
you
哪怕全世界都與我為敵
Even
if
the
whole
world
is
against
me
只要還有呼吸就只懂愛你
As
long
as
I
breathe,
I
only
know
how
to
love
you
沒什麼輸不起如果連你都失去
There's
nothing
I
can't
lose
if
I
lose
you
too
醒在天堂像夢遊在煉獄人間只是喧嘩的廢墟
Waking
in
heaven
feels
like
sleepwalking
in
purgatory,
the
human
world
is
just
a
noisy
ruin
突然害怕失憶時間在腦海惡作劇
Suddenly
I'm
scared
of
amnesia,
time
plays
tricks
in
my
mind
我們約定點點滴滴回憶同步備份在彼此心底
We
promised,
every
bit
of
our
memories,
backed
up
in
each
other's
hearts
擁有了你我還需要什麼奇蹟
Having
you,
what
other
miracles
do
I
need?
絕口不提無能為力只要關於你OH~~~~~
I'll
never
mention
helplessness,
as
long
as
it's
about
you
OH~~~~~
披星戴月只為遇見你
Through
the
starry
nights
just
to
meet
you
突破重圍只願守護你
Breaking
through
barriers
just
to
protect
you
多慶幸那一天那一刻那一分那一秒
How
lucky,
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second
(就盼著那一天那一刻那一分那一秒)
(Just
hoping
for
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second)
我們同時開口說在一起
We
both
said
"together"
at
the
same
time
(牽著彼此堅定說我願意)
(Holding
each
other
firmly,
saying
"I
do")
兜兜轉轉風雨到天晴
Through
twists
and
turns,
from
storms
to
clear
skies
跌跌撞撞委屈和瘀青
Stumbling
and
bruising,
grievances
and
pain
請讓我縱容你包容你偏袒你偏愛你
Let
me
indulge
you,
tolerate
you,
be
biased
towards
you,
favor
you
哪怕全世界都與我為敵
Even
if
the
whole
world
is
against
me
只要還有呼吸就只懂愛你
As
long
as
I
breathe,
I
only
know
how
to
love
you
如果有天我們老去
If
one
day
we
grow
old
請記得我們說好互相提醒
Please
remember
we
promised
to
remind
each
other
只用眼神不用言語
Just
with
our
eyes,
without
words
誰都不准先說再見離去
No
one
is
allowed
to
say
goodbye
and
leave
first
披星戴月只為遇見你
Through
the
starry
nights
just
to
meet
you
突破重圍只願守護你
Breaking
through
barriers
just
to
protect
you
多慶幸那一天那一刻那一分那一秒
How
lucky,
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second
(就盼著那一天那一刻那一分那一秒)
(Just
hoping
for
that
day,
that
moment,
that
minute,
that
second)
我們同時開口說在一起
We
both
said
"together"
at
the
same
time
(牽著彼此堅定說我願意)
(Holding
each
other
firmly,
saying
"I
do")
兜兜轉轉風雨到天晴
Through
twists
and
turns,
from
storms
to
clear
skies
跌跌撞撞委屈和瘀青
Stumbling
and
bruising,
grievances
and
pain
請讓我縱容你包容你偏袒你偏愛你
Let
me
indulge
you,
tolerate
you,
be
biased
towards
you,
favor
you
哪怕全世界都與我為敵
Even
if
the
whole
world
is
against
me
只要還有呼吸就只懂愛你
As
long
as
I
breathe,
I
only
know
how
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.