Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1987我不知會遇見你
1987 - Ich wusste nicht, dass ich dich treffen würde
1987我不知會遇見你
- 李宇春
1987
- Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde
- Li
Yuchun
詞:
李宇春
曲:
孫僑志
Text:
Li
Yuchun,
Musik:
Sun
Qiaozhi
下一整夜的暴雨
讓我只想靜靜抱著你(babe)
Eine
ganze
Nacht
voller
heftigem
Regen,
lässt
mich
dich
einfach
nur
still
halten
wollen
(babe)
談談我們的過去
看看漫步半生的軌跡(babe)
Über
unsere
Vergangenheit
sprechen,
die
Spuren
eines
halben
Lebens
betrachten
(babe)
親愛的如果時光倒退一回
你最想和誰喝兩杯不醉不歸
Liebling,
wenn
die
Zeit
zurückgedreht
werden
könnte,
mit
wem
würdest
du
am
liebsten
trinken,
bis
zum
Umfallen?
那一個人還會是我嗎
我們還會不會把野草當作玫瑰
Wäre
ich
immer
noch
diese
Person?
Würden
wir
immer
noch
Unkraut
für
Rosen
halten?
下一整夜的暴雨
讓我只想靜靜抱著你
(babe)
Eine
ganze
Nacht
voller
heftigem
Regen,
lässt
mich
dich
einfach
nur
still
halten
wollen
(babe)
談談我們的過去
看看漫步半生的軌跡
(babe)
Über
unsere
Vergangenheit
sprechen,
die
Spuren
eines
halben
Lebens
betrachten
(babe)
親愛的謝謝你陪伴安慰
不管是春風得意或絕望頹廢
Liebling,
danke
für
deine
Gesellschaft
und
deinen
Trost,
egal
ob
im
Glück
oder
in
Verzweiflung.
曉得了人言可畏
好像才三十歲卻聰明了三十倍
Die
Macht
der
Gerüchte
kennengelernt,
scheinbar
erst
dreißig,
aber
dreißigmal
klüger.
我不知會遇見你
那年1987
夜空有好多閃爍星星
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
der
Nachthimmel
voller
funkelnder
Sterne.
愛是純白的願意
我是我你也只是你
Liebe
ist
reine
Bereitschaft,
ich
bin
ich
und
du
bist
einfach
du.
我不知會遇見你
那年1987
感動會來得輕而易舉
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
Rührung
kam
so
leicht.
浪漫也還很便宜
情是情趣也只是趣
Romantik
war
noch
sehr
günstig,
Liebe
war
Gefühl
und
auch
nur
Vergnügen.
摔過跤的石板路
早就被需求無情拆除
(不復)
Die
steinige
Straße,
auf
der
ich
gestürzt
bin,
wurde
längst
rücksichtslos
durch
neue
Bedürfnisse
entfernt
(nicht
mehr
da).
最火熱的流行歌
也已經隨歲月改名叫復古
(記住)
Die
heißesten
Popsongs
wurden
mit
den
Jahren
auch
in
Retro
umbenannt
(erinnere
dich).
親愛的看看那些物是人非
別忘記我們萌芽時多麼珍貴
Liebling,
sieh
dir
all
die
Veränderungen
an,
vergiss
nicht,
wie
kostbar
unsere
Anfänge
waren.
現實最拿手不動聲色的潛規
把最初的信念步步拖潰
Die
Realität
ist
ein
Meister
darin,
heimlich
ungeschriebene
Regeln
aufzustellen,
die
ursprünglichen
Überzeugungen
Schritt
für
Schritt
zu
zerstören.
我不知會遇見你
那年1987
夜空有好多閃爍星星
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
der
Nachthimmel
voller
funkelnder
Sterne.
愛是純白的願意
我是我你也只是你
Liebe
ist
reine
Bereitschaft,
ich
bin
ich
und
du
bist
einfach
du.
我不知會遇見你
那年1987
感動會來得輕而易舉
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
Rührung
kam
so
leicht.
浪漫也還很便宜
情是情趣也只是趣
Romantik
war
noch
sehr
günstig,
Liebe
war
Gefühl
und
auch
nur
Vergnügen.
我不知會遇見你
那年1987
夜空有好多閃爍星星
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
der
Nachthimmel
voller
funkelnder
Sterne.
愛是純白的願意
我是我你也只是你
Liebe
ist
reine
Bereitschaft,
ich
bin
ich
und
du
bist
einfach
du.
我不知會遇見你
那年1987
感動會來得輕而易舉
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987,
Rührung
kam
so
leicht.
浪漫也還很便宜
情是情趣也只是趣
Romantik
war
noch
sehr
günstig,
Liebe
war
Gefühl
und
auch
nur
Vergnügen.
我不知會遇見你
那年1987
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987.
我不知會遇見你
那年1987
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987.
我不知會遇見你
那年1987
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987.
我不知會遇見你
那年1987
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
treffen
würde,
in
jenem
Jahr
1987.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.