Paroles et traduction Chris Lee (Li Yuchun) - A Pop Song
这城市满眼霓虹
This
city
is
full
of
neon
lights
迷幻如梦闪耀夜空
Illusions
like
a
dream
shine
through
the
night
sky
穿行的冷漠人海
Indifferent
people
pass
by
想你总在零点钟
I
always
think
of
you
at
midnight
情绪泛滥越夜越凶
Emotions
overflow,
getting
worse
as
the
night
goes
on
孤单的灵魂最爱
Lonely
souls
love
the
most
闹闹疯疯
To
be
crazy
and
wild
看不清那一弯水中月亮
Can't
see
the
crescent
moon
in
the
water
灯红酒绿买一杯娱乐至上
Amidst
the
bright
lights,
buy
a
drink,
entertainment
is
supreme
脚步摇晃心花怒放
My
steps
sway,
my
heart
blossoms
天亮后街头独自游荡
After
dawn,
I
wander
the
streets
alone
它一直陪在身旁
It's
always
been
by
my
side
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
最晚班地铁空空
The
last
train
is
empty
玻璃窗上雾气朦胧
The
window
is
foggy
你走后的十一月
After
you
left
in
November
想你总在零点钟
I
always
think
of
you
at
midnight
情绪泛滥越夜越凶
Emotions
overflow,
getting
worse
as
the
night
goes
on
耳朵里塞满音乐
Music
fills
my
ears
看不清那一弯水中月亮
Can't
see
the
crescent
moon
in
the
water
灯红酒绿买一杯娱乐至上
Amidst
the
bright
lights,
buy
a
drink,
entertainment
is
supreme
脚步摇晃心花怒放
My
steps
sway,
my
heart
blossoms
天亮后街头独自游荡
After
dawn,
I
wander
the
streets
alone
它一直陪在身旁
It's
always
been
by
my
side
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
谁能够尝得到谁喝过的冷汤
Who
could
ever
taste
the
cold
soup
that
someone
else
has
drunk
在一人独处的屋檐下方
Under
the
eaves
of
an
empty
house
谁又能看得透谁隐藏的悲凉
Who
could
ever
see
the
hidden
sorrow
of
another
在川流不息的城市中央
In
the
heart
of
the
bustling
city
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
A
POP
A
POP
SONG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Yu Chun, Jun Su Park, Jung Yeon Hun
Album
Liu Xing
date de sortie
07-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.