Chris Lee (Li Yuchun) - 您所撥打的電話號碼是空號 - traduction des paroles en allemand




您所撥打的電話號碼是空號
Die von Ihnen gewählte Rufnummer ist nicht vergeben
أنا انهار
Ich zerfalle
I'm fallin' apart
I'm fallin' apart
ربما كنت تعتقد أنني كنت العب
Vielleicht dachtest du, ich würde spielen
You mighta thought I was playin'
You mighta thought I was playin'
جزء من الفن الذي صنعته
Ein Teil der Kunst, die ich geschaffen habe
A part in the art I've created
A part in the art I've created
لكن معظم الكلمات تعكس ما حدث
Doch die meisten Worte spiegeln wider, was geschehen ist
But most of the words reflect what's happened
But most of the words reflect what's happened
أو ما الذي ينتظر "ليبدأ يحدث"
Oder was darauf wartet, "zu beginnen"
Or what is waitin' to start happenin'
Or what is waitin' to start happenin'
أستمر في تخريب نفسي
Ich schade mir immer wieder selbst
I keep on damagin' myself
I keep on damagin' myself
حاول ملء الفراغ بكل هذا الماء حول رقبتي
Versuche, die Leere mit all dem Wasser um meinen Hals zu füllen
Tryna fill the void with all this water round my neck
Tryna fill the void with all this water round my neck
أنا على وشك التنقيط حتى أغرق
Ich tropfe, bis ich ertrinke
I'm 'bout to drip until I drown
I'm 'bout to drip until I drown
كل هذه الأدوية في أنفي
All diese Drogen in meiner Nase
All these drugs up in my nose
All these drugs up in my nose
أنا أتذوق التنقيط ، هذا القرف لاذع للغاية
Ich schmecke den Tropfen, dieser Scheiß ist so sauer
I taste the drip, that shit's so sour
I taste the drip, that shit's so sour
كل هذه السيارات التي اشتريتها
All diese Autos, die ich gekauft habe
All these cars that I bought
All these cars that I bought
إما لا تبدأ أو تم حجزهم
Entweder starten sie nicht oder wurden beschlagnahmt
Either don't start or they got impounded
Either don't start or they got impounded
سعى وراء الحلم الأمريكي
Verfolgte den amerikanischen Traum
Pursued the American dream
Pursued the American dream
الكابوس هو ما كنت أشك فيه
Der Albtraum ist das, was ich bezweifelte
The nightmare's what I doubted
The nightmare's what I doubted
استقل رحلة إلى لندن أو سأحلق في رحلة إلى ليون
Fange einen Flug nach London oder einen nach Lyon
Catch a flight to London or I'll catch I flight to Lyon
Catch a flight to London or I'll catch I flight to Lyon
أظهر وجهي في الأماكن العامة ، أظهر وجهي الآخر في المنزل
Zeige mein Gesicht in der Öffentlichkeit, zeige ein anderes zu Hause
Show my face in public, show another one at home
Show my face in public, show another one at home
انظر اسمي على الشاشة الاسمية ، الحروف تتساقط
Sehe meinen Namen auf der Leuchtreklame, Buchstaben fallen
See my name on the marquee, letters fallin' down
See my name on the marquee, letters fallin' down
Litterin 'شارع مظلم بارد في مكان ما في وسط المدينة
Vermüllen' eine kalte, dunkle Straße irgendwo in der Innenstadt
Litterin' a cold dark street somewhere downtown
Litterin' a cold dark street somewhere downtown
بمجرد أن وصلت إلى السحابة التاسعة ، بدأت العاصفة
Sobald ich Wolke sieben erreichte, begann der Sturm
As soon as I reached cloud nine it started stormin'
As soon as I reached cloud nine it started stormin'
عواصف رعدية شديدة في كل مدينة أتورط فيها
Schwere Gewitter in jeder Stadt, in der ich toure
Heavy thunderstorms in every city that I'm tourin'
Heavy thunderstorms in every city that I'm tourin'
الحياة ليست مثل فيديو الراب ، هذا مجرد تحذير
Das Leben ist nicht wie ein Rap-Video, das ist nur eine Warnung
Life ain't like a rap video, that's just a warnin'
Life ain't like a rap video, that's just a warnin'
هوبين "لرؤية الشمس عندما أستيقظ في الصباح"
Hoffe, die Sonne zu sehen, wenn ich morgens aufwache
Hopin' to see the sun when I wake up in the mornin'
Hopin' to see the sun when I wake up in the mornin'
كل هذا البؤس ، البؤس ، البؤس ، اللعنة
All dieses Elend, Elend, Elend, verdammt
All this misery, misery, misery, fuck
All this misery, misery, misery, fuck
انظر إلى تاريخي ، لا غموض
Sieh dir meine Geschichte an, kein Geheimnis
Look at my history, no mystery
Look at my history, no mystery
حيث قد ينتهي بي الأمر ، اصمت فقط
Wo ich landen könnte, halt einfach die Klappe
Where I might end up, just shut up
Where I might end up, just shut up
لا أريد أن أسمع ذلك ، إنه قراري
Ich will es nicht hören, es ist meine Entscheidung
Don't wanna hear it, it's my decision
Don't wanna hear it, it's my decision
قد تكون أمنيتي الأخيرة ، لذا فقط استمع (ليس في الخدمة)
Vielleicht mein letzter Wunsch, also hör bitte zu (nicht in Betrieb)
May be my last wish so just please listen (not in service)
May be my last wish so just please listen (not in service)
لطالما كان التعذيب هنا
So lange, es war Folter, hier zu sein
So long, it's been torture bein' here
So long, it's been torture bein' here
شديد البرودة ، أصبح منتشيًا ، لكني الآن أتعامل مع الخوف
So kalt, werde high, aber jetzt kämpfe ich mit Angst
So cold, gettin' high but now I cope with fear
So cold, gettin' high but now I cope with fear
نفس الأغنية وأنا سئمت من غنائها
Dasselbe Lied und ich bin es leid, es zu singen
Same song and I'm sick of singin' it
Same song and I'm sick of singin' it
اسمحوا لي أن أمضي قدمًا ، فهذا لمصلحتي
Lass mich weitergehen, es ist zu meinem Besten
Let me move on, it's for my benefit
Let me move on, it's for my benefit
لكن كل واحد يأتي لسقوطي
Doch alle kommen zu meinem Untergang
But one come all to my downfall
But one come all to my downfall
أشهد على كل ما ألغيه
Zeuge von allem, was ich abbreche
Bear witness to everything that I cancel
Bear witness to everything that I cancel
جعلني معالجي أعدك قبل أن أنهي كل شيء
Meine Therapeutin ließ mich versprechen, bevor ich alles beende
My therapist made me promise before I end it all
My therapist made me promise before I end it all
أن يكون هاتفها هو الهاتف الذي اخترت الاتصال به ، أبكي ، اسأل
Dass ihr Telefon das ist, das ich wähle, weinend, frage
That her phone would be the one I choose to call, cryin', askin'
That her phone would be the one I choose to call, cryin', askin'
هل حقا يستحق ذلك؟
Ist es das wirklich wert?
Is it really worth it?
Is it really worth it?
ماذا يوجد تحت السطح أو خلف الستارة؟
Was ist unter der Oberfläche oder hinter dem Vorhang?
What's beneath the surface or behind the curtain?
What's beneath the surface or behind the curtain?
حقًا لا أعتقد أنني أريد المضي قدمًا في هذا الأمر
Ich glaube wirklich nicht, dass ich das weiterführen möchte
Really don't think I wanna take this any further
Really don't think I wanna take this any further
قمت بمحاولة أخيرة لمعرفة هدفي
Machte einen letzten Versuch, meinen Zweck zu verstehen
Made one last attempt to figure out my purpose
Made one last attempt to figure out my purpose
اتصلت بهاتفها ، فقال لي "ليس في الخدمة"
Ich rief ihr Telefon an, es sagte: "Nicht in Betrieb"
I called her phone, it said, "Not in service"
I called her phone, it said, "Not in service"
عندما تصبح الحياة صعبة (تصبح صعبة)
Wenn das Leben hart wird (hart wird)
When life gets hard (get's hard)
When life gets hard (get's hard)
استمر في marchin 'on (keep on marchin' on)
Marschiere weiter (marschiere weiter)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
حتى لو كان خط النهاية بعيدًا
Selbst wenn die Ziellinie weit ist
Even if the finish line is far
Even if the finish line is far
او عليك دفع السيارة (ادفع السيارة)
Oder du musst das Auto schieben (schieb das Auto)
Or you have to push the car (push the car)
Or you have to push the car (push the car)
استمر في marchin 'on (keep on marchin' on)
Marschiere weiter (marschiere weiter)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
عندما تصبح الحياة صعبة (تصبح صعبة)
Wenn das Leben hart wird (hart wird)
When life gets hard (get's hard)
When life gets hard (get's hard)
استمر في marchin 'on (keep on marchin' on)
Marschiere weiter (marschiere weiter)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
حتى لو كان خط النهاية بعيدًا
Selbst wenn die Ziellinie weit ist
Even if the finish line is far
Even if the finish line is far
او عليك دفع السيارة (ادفع السيارة)
Oder du musst das Auto schieben (schieb das Auto)
Or you have to push the car (push the car)
Or you have to push the car (push the car)
استمر في marchin 'on (keep on marchin' on)
Marschiere weiter (marschiere weiter)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Keep on marchin' on (keep on marchin' on)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.