李宇春 - 你最珍贵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宇春 - 你最珍贵




你最珍贵
Ты самый дорогой
你最珍贵
Ты самый дорогой
(男) 明年这个时间
(Он) В следующем году, в это же время,
约在这个地点
Встретимся на этом месте.
(女) 记得带著玫瑰
(Она) Не забудь принести розы,
打上领带系上思念
Надеть галстук и завязать тоску.
(男) 动情时刻最美
(Он) Трогательные моменты самые прекрасные,
真心的给不累
Истинные чувства не утомляют.
(女) 太多的爱怕醉
(Она) Слишком много любви, боюсь опьянеть.
没人心疼 再美的人也会憔悴
Без чьей-то заботы, даже самая красивая зачахнет.
(男) 我会送你红色玫瑰(女) 你知道我爱流泪
(Он) Я подарю тебе красные розы. (Она) Ты же знаешь, я люблю плакать.
你别拿一生眼泪相对
Не отвечай на это слезами всей жизни.
(男)(女) 未来的日子是否才美 梦才会真一点
(Он)(Она) Будут ли прекрасны будущие дни? Будут ли сны чуть реальнее?
(女) 我试著在你爱里沉醉 (男) 我不撤退
(Она) Я пытаюсь утонуть в твоей любви. (Он) Я не отступлю.
你守护著我穿过黑夜
Ты охраняешь меня, когда я прохожу сквозь тьму.
(合) 我愿意这条情路相守相随
(Вместе) Я готова идти по этой дороге любви, быть рядом с тобой.
你最珍贵
Ты самый дорогой,
你最珍贵
Ты самый дорогой.
(男) 我会送你红色玫瑰(女) 你知道我爱流泪
(Он) Я подарю тебе красные розы. (Она) Ты же знаешь, я люблю плакать.
你别拿一生眼泪相对
Не отвечай на это слезами всей жизни.
(男)(女) 未来的日子是否才美 梦才会真一点
(Он)(Она) Будут ли прекрасны будущие дни? Будут ли сны чуть реальнее?
(女) 我试著在你爱里沉醉 (男) 我不撤退
(Она) Я пытаюсь утонуть в твоей любви. (Он) Я не отступлю.
你守护著我穿过黑夜
Ты охраняешь меня, когда я прохожу сквозь тьму.
(合) 我愿意这条情路相守相随
(Вместе) Я готова идти по этой дороге любви, быть рядом с тобой.
你最珍贵
Ты самый дорогой,
你最珍贵
Ты самый дорогой,
你最珍贵
Ты самый дорогой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.