Paroles et traduction 李宇春 - 千域千寻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千域千寻
Thousands of Miles in Search of You
抬头晚风已微醺
漂浮浓郁的夜景
The
evening
breeze
is
already
tipsy,
floating
the
rich
night
scene
欣赏静静
美丽橱窗倒影
Appreciating
the
beautiful
reflections
in
the
quiet
window
河畔水流很安静
浪人描画着绿荫
The
river
flows
quietly,
the
wanderer
paints
the
green
shade
他也有一段放不下的情
He
also
has
a
love
that
he
can't
let
go
殿堂彩绘的玻璃
月光拉长的身影
Stained
glass
in
the
hall,
moonlight
draws
out
a
long
figure
空空走廊
只剩下了回音
Empty
corridor,
only
echoes
remain
墙上烛台等黎明
屋顶石马等谈情
Candelabra
on
the
wall
waiting
for
dawn,
stone
horse
on
the
roof
waiting
for
love
我在等火漆封印寄的信
I'm
waiting
for
the
letter
sealed
with
sealing
wax
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
枚枚月光是你独特签名
Every
moonlight
is
your
unique
signature
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
片片枫叶是你简单明信
Every
maple
leaf
is
your
simple
postcard
殿堂彩绘的玻璃
月光拉长的身影
Stained
glass
in
the
hall,
moonlight
draws
out
a
long
figure
空空走廊
只剩下了回音
Empty
corridor,
only
echoes
remain
墙上烛台等黎明
屋顶石马等谈情
Candelabra
on
the
wall
waiting
for
dawn,
stone
horse
on
the
roof
waiting
for
love
我在等火漆封印寄的信
I'm
waiting
for
the
letter
sealed
with
sealing
wax
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
枚枚月光是你独特签名
Every
moonlight
is
your
unique
signature
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
片片枫叶是你简单明信
Every
maple
leaf
is
your
simple
postcard
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
枚枚月光是你独特签名
Every
moonlight
is
your
unique
signature
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
片片枫叶是你简单明信
Every
maple
leaf
is
your
simple
postcard
铜板转动许下心情
The
copper
coin
spins
to
make
a
wish
能不能给我回应
Can
you
give
me
a
response?
雨滴落下微风轻轻
Raindrops
fall,
the
breeze
blows
gently
思念在投影
在投影
Yearning
is
in
the
projection,
in
the
projection
铜板转动许下心情
The
copper
coin
spins
to
make
a
wish
下一秒请你回应
In
the
next
second,
please
respond
to
me
雨滴落下微风轻轻
Raindrops
fall,
the
breeze
blows
gently
只留下风景
Only
the
scenery
remains
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
枚枚月光是你独特签名
Every
moonlight
is
your
unique
signature
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
片片枫叶是你简单明信
Every
maple
leaf
is
your
simple
postcard
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
枚枚月光是你独特签名
Every
moonlight
is
your
unique
signature
千里外的你
一世千域千寻
You,
a
thousand
miles
away,
I'll
search
for
you
in
a
thousand
domains
片片枫叶是你简单明信
Every
maple
leaf
is
your
simple
postcard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.