李宇春 - 唯独你是不可取替 - traduction des paroles en allemand

唯独你是不可取替 - 李宇春traduction en allemand




唯独你是不可取替
Nur du bist unersetzlich
若景致如画任谁停下我自清雅
Wenn die Szenerie wie gemalt ist, wer auch immer innehält, ich bin voller Anmut.
若景致如画任谁停下我自清雅
Wenn die Szenerie wie gemalt ist, wer auch immer innehält, ich bin voller Anmut.
那无际茶园才是我家
Jener grenzenlose Teegarten ist mein Zuhause.
撷千朵菊花随她起舞晶莹无瑕
Pflücke tausend Chrysanthemen, tanze mit ihr, kristallklar und makellos.
我用这清凉为你作答
Ich nutze diese Kühle, um dir zu antworten.
迷雾里梦中的图画
Das Bild im Traum, mitten im Nebel.
像不开放的花
Wie eine Blume, die sich nicht öffnet.
经过多少火热盛夏
Nach wie vielen heißen Hochsommern.
能在迷途中到达
Kann man auf Irrwegen ans Ziel gelangen.
当感觉你牵着我的手
Wenn ich fühle, wie du meine Hand hältst.
有了坚持的理由
Gibt es einen Grund, durchzuhalten.
未来变成闪耀星星
Die Zukunft verwandelt sich in leuchtende Sterne.
指引在我们前头
Die uns den Weg voraus weisen.
从此多远都不怕
Von nun an fürchte ich keine Entfernung mehr.
爱陪伴我们去闯
Die Liebe begleitet uns auf unserem Wagnis.
自古天地有多大
Seit alters her, wie groß sind Himmel und Erde.
纯白色的梦延伸到天涯
Der reinweiße Traum erstreckt sich bis ans Ende der Welt.
若景致如画任谁停下我自清雅
Wenn die Szenerie wie gemalt ist, wer auch immer innehält, ich bin voller Anmut.
那悠远芳香才是我家
Jener ferne Duft erst ist mein Zuhause.
撷一朵菊花随她起舞晶莹无瑕
Pflücke eine Chrysantheme, tanze mit ihr, kristallklar und makellos.
冰雪中柔情是你回答
In Eis und Schnee ist Zärtlichkeit deine Antwort.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.