李宇春 - 失心疯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宇春 - 失心疯




深夜班 凌晨的两点半
Поздняя ночная смена в 2:30 утра
录音间灯光有点昏暗
Освещение в комнате звукозаписи немного тусклое
没表情 我没表情 搭配些安静
У меня нет выражения, у меня нет выражения, помолчи
手心里 我手心里 握着谁谱的曲
В моей ладони, кто сочинил песню в моей ладони?
只剩咖啡静静透着热气
Только кофе потихоньку остывает
老板说这主打曲 要用心的唱出深情
Босс сказал, что заглавную песню нужно петь с любовью, от всего сердца
可是心 心跑去了哪里
Но куда делась Синьсинь?
我不断的问自己 到底受了什么委屈
Я продолжаю спрашивать себя, какие обиды я перенес
像受刑 活生生被你剥离
Это все равно что быть замученным и раздетым тобой заживо
我失了心 没了力 快没命 怎么还能唱出深情
Я потерял свое сердце, я потерял свои силы, я умираю, как я могу все еще нежно петь?
我低了声 下了气 很努力 怎么还是一败涂地
Я понизил голос и разозлился. Я усердно работал. Почему я все еще терпел неудачу?
我发了疯 生了病 快断气 你爱到变成空心
Я сумасшедший, я болен, я умираю, ты любишь так сильно, что становишься пустым
我说了谎 用了计 骗自己 没出息 没出息
Я солгал и использовал уловку, чтобы обмануть самого себя. Это бесполезно. Это бесполезно.
几年前 街头上漫无目的
Бесцельно бродил по улицам несколько лет назад
有一盏路灯为我证明
Есть уличный фонарь, чтобы доказать это для меня
抱着她 你抱着她 很配很温馨
Держа ее, ты держишь ее очень хорошо, очень тепло
靠墙壁 我靠墙壁 躲得小心翼翼
Прислонившись к стене, я осторожно прижался к стене
只剩眼睛忽然模糊不清
Только глаза внезапно затуманиваются
我失了心 没了力 快没命 怎么还能唱出深情
Я потерял свое сердце, я потерял свои силы, я умираю, как я могу все еще нежно петь?
我低了声 下了气 很努力 怎么还是一败涂地
Я понизил голос и разозлился. Я усердно работал. Почему я все еще терпел неудачу?
我发了疯 生了病 快断气 你爱到变成空心
Я сумасшедший, я болен, я умираю, ты любишь так сильно, что становишься пустым
我说了谎 用了计 骗自己 没出息 没出息
Я солгал и использовал уловку, чтобы обмануть самого себя. Это бесполезно. Это бесполезно.





Writer(s): Li Yu Chun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.