李宇春 - 差生 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宇春 - 差生




差生
Плохая ученица
看着黑板上
Смотрю на доску,
不解的想法
Не понимаю этих задач,
嘲笑我怎么就这样
Смеются, какая я глупая,
OH 傻傻的模样
Ох, такая простушка.
我知道要争光
Знаю, что должна стараться,
却总是受伤
Но всегда терплю неудачу,
黑眼圈总离不开眼眶
Темные круги под глазами не проходят,
别问为什么紧张
Не спрашивай, почему я нервничаю.
差生的夜伴奏哭红的眼
Ночь плохой ученицы аккомпанемент заплаканным глазам,
放走心愿只受月光的怜
Отпускаю желания, лишь лунный свет меня жалеет,
害怕作业反正我像看不见
Боюсь домашней работы, будто её не вижу,
等钟到了七点就是明天
Жду, когда часы пробьют семь и наступит завтра.
差生像是走在陌生的街
Плохая ученица, словно иду по незнакомой улице,
却也希望能够把梦实现
Но всё же надеюсь, что смогу осуществить свою мечту,
害怕眼光反正我不想看见
Боюсь взглядов, мне всё равно, я не хочу их видеть,
谁说我就只有昨天
Кто сказал, что у меня было только вчера?
看着黑板上
Смотрю на доску,
不解的想法
Не понимаю этих задач,
嘲笑我怎么就这样
Смеются, какая я глупая,
OH 傻傻的模样
Ох, такая простушка.
我知道要争光
Знаю, что должна стараться,
却总是受伤
Но всегда терплю неудачу,
黑眼圈总离不开眼眶
Темные круги под глазами не проходят,
别问为什么紧张
Не спрашивай, почему я нервничаю.
差生的夜伴奏哭红的眼
Ночь плохой ученицы аккомпанемент заплаканным глазам,
放走心愿只受月光的怜
Отпускаю желания, лишь лунный свет меня жалеет,
害怕作业反正我像看不见
Боюсь домашней работы, будто её не вижу,
等钟到了七点就是明天
Жду, когда часы пробьют семь и наступит завтра.
差生像是走在陌生的街
Плохая ученица, словно иду по незнакомой улице,
却也希望能够把梦实现
Но всё же надеюсь, что смогу осуществить свою мечту,
害怕眼光反正我不想看见
Боюсь взглядов, мне всё равно, я не хочу их видеть,
谁说我就只有昨天
Кто сказал, что у меня было только вчера?
报告 你怎么上课又迟到
Доклад. Почему ты опять опоздала на урок?
考试还不及格 给我站到外面去
Ещё и завалила контрольную. Вон из класса!





Writer(s): Zhang Ye Fan, 張 葉帆, 張 葉帆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.