李宇春 - 我是你的XX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宇春 - 我是你的XX




我是你的XX
Я твоя ХХ
{我是你的xx}
{Я твоя ХХ}
{《我的》新年贺岁版}
{《Моя》Новогодняя версия}
我是你的xx
Я твоя ХХ
在你需要时陪你说话
Когда тебе нужно, я с тобой поговорю
在你需要时学会装聋作哑
Когда тебе нужно, я научусь притворяться глухой и немой
因为我不是你的她
Потому что я не твоя Она
只是你的xx
Всего лишь твоя ХХ
我的问题你不用回答
На мои вопросы тебе не нужно отвечать
我不会不识趣的让你尴尬
Я не буду ставить тебя в неловкое положение
因为我明白我始终不是你的她
Потому что я понимаю, что я всё равно не твоя Она
不要为我
Не нужно из-за меня
觉得难过
Грустить
这是一道甜蜜的伤口
Это сладкая рана
只想看着
Хочу лишь смотреть
你微笑的嘴
На твою улыбку
不必在意谁是谁的谁
Не нужно думать, кто кому принадлежит
我是你的xx
Я твоя ХХ
在你需要时陪你说话
Когда тебе нужно, я с тобой поговорю
在你需要时学会装聋作哑
Когда тебе нужно, я научусь притворяться глухой и немой
因为我不是你的她
Потому что я не твоя Она
只是你的xx
Всего лишь твоя ХХ
我的问题你不用回答
На мои вопросы тебе не нужно отвечать
我不会不识趣的让你尴尬
Я не буду ставить тебя в неловкое положение
因为我明白我始终不是你的她
Потому что я понимаю, что я всё равно не твоя Она
不要为我
Не нужно из-за меня
觉得难过
Грустить
这是一道甜蜜的伤口
Это сладкая рана
只想看着
Хочу лишь смотреть
你微笑的嘴
На твою улыбку
不必在意谁是谁的谁
Не нужно думать, кто кому принадлежит
不要为我
Не нужно из-за меня
觉得难过
Грустить
这是一道甜蜜的伤口
Это сладкая рана
只想看着
Хочу лишь смотреть
你微笑的嘴
На твою улыбку
不必在意谁是谁的谁
Не нужно думать, кто кому принадлежит
{我是你的xx}
{Я твоя ХХ}
{《我的》新年贺岁版}
{《Моя》Новогодняя версия}





Writer(s): 叶晓


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.