李宇春 - 我的王国 - traduction des paroles en allemand

我的王国 - 李宇春traduction en allemand




我的王国
Mein Königreich
带你心飞
Lass dein Herz fliegen
船桅降落在郝德森河口
Schiffsmasten landen an der Mündung des Hudson Rivers
晨雾笼罩了陌生的码头
Morgennebel hüllt den fremden Kai ein
高筒皮靴早已斑驳破旧
Die hohen Lederstiefel sind längst fleckig und abgenutzt
陪伴异乡人琴声中的漂流
Begleiten das Treiben des Fremden im Klang der Geige
西西里海岸缠绵的温柔
Die zärtliche Sanftheit der sizilianischen Küste
木桶装满淳美橄榄油
Holzfässer gefüllt mit reinem Olivenöl
记忆的碎片无情的拼凑
Gnadenlos fügen sich die Fragmente der Erinnerung zusammen
安静一秒钟吧 听我的宣言
Sei eine Sekunde still, hör meine Erklärung
我对全世界把我的音乐唱出来
Ich singe meine Musik für die ganze Welt hinaus
这是我的王国别人也永远学不来
Das ist mein Königreich, das andere niemals nachahmen können
别害怕 快过来 我的领土就是爱
Hab keine Angst, komm schnell her, mein Territorium ist Liebe
我带着你 带着你 脱离苦海
Ich nehme dich mit, nehme dich mit, heraus aus dem Meer des Leidens
我的音乐就是我自己的王牌
Meine Musik ist mein eigener Trumpf
Can you feel it
Can you feel it
Can you feel it
Can you feel it
Can you feel it
Can you feel it
Feel it deep inside
Feel it deep inside
盐盒般拥挤狭小的阁楼
Der wie eine Salzdose überfüllte, enge Dachboden
飘过谁手中断线的气球
Der Ballon, dessen Schnur riss, schwebt an jemandes Hand vorbei
大都会剧院上演broadway show
Im Metropolitan Theater läuft eine Broadway Show
比不上家乡傀儡戏木偶
Kann nicht mit den Marionetten des Puppenspiels der Heimat mithalten
抚平天蓝色衬衫的褶皱
Die Falten des himmelblauen Hemdes glätten
软底皮箱里褪色的袖扣
Verblasste Manschettenknöpfe im weichen Lederkoffer
提琴声也还在流浪中
Auch der Klang der Geige ist noch auf Wanderschaft
安静一秒钟吧 听我的宣言
Sei eine Sekunde still, hör meine Erklärung
我对全世界把我的音乐唱出来
Ich singe meine Musik für die ganze Welt hinaus
这是我的王国别人也永远学不来
Das ist mein Königreich, das andere niemals nachahmen können
别害怕 快过来 我的领土就是爱
Hab keine Angst, komm schnell her, mein Territorium ist Liebe
我带着你 带着你 脱离苦海
Ich nehme dich mit, nehme dich mit, heraus aus dem Meer des Leidens
我的音乐就是我自己的王牌
Meine Musik ist mein eigener Trumpf
红砖色街头
Backsteinrote Straßen
低廉加仑酒
Billiger Wein in Gallonen
高声兜售
Lautstark angepriesen
眼中没有乞求
Kein Betteln in den Augen
没时间等候
Keine Zeit zu warten
忧郁被蒸馏
Melancholie wird destilliert
勤劳的双手
Fleißige Hände
众神保佑
Die Götter mögen schützen
在哪儿都是战场 Soldier Soldier
Überall ist ein Schlachtfeld, Soldier Soldier
胜利带着曙光 Closer Closer
Der Sieg bringt das Morgenlicht, Closer Closer
别再安然接受
Akzeptiere es nicht länger einfach so
理想不能迁就
Ideale dulden keine Kompromisse
为了真的自由
Für die wahre Freiheit
继续吧 争斗
Kämpfe weiter
我对全世界把我的音乐唱出来
Ich singe meine Musik für die ganze Welt hinaus
这是我的王国别人也永远学不来
Das ist mein Königreich, das andere niemals nachahmen können
别害怕 快过来 我的领土就是爱
Hab keine Angst, komm schnell her, mein Territorium ist Liebe
我带着你 带着你 脱离苦海
Ich nehme dich mit, nehme dich mit, heraus aus dem Meer des Leidens
我的音乐就是我自己的王牌
Meine Musik ist mein eigener Trumpf
我对全世界把我的音乐唱出来
Ich singe meine Musik für die ganze Welt hinaus
这是我的王国别人也永远学不来
Das ist mein Königreich, das andere niemals nachahmen können
别害怕 快过来 我的领土就是爱
Hab keine Angst, komm schnell her, mein Territorium ist Liebe
我带着你 带着你 脱离苦海
Ich nehme dich mit, nehme dich mit, heraus aus dem Meer des Leidens
我的音乐就是我自己的王牌
Meine Musik ist mein eigener Trumpf





Writer(s): Anders Bagge, Jia Yang Yi, Jonas Jeberg, Nan Zhang, Kenisha La Carol Pratt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.