猜心 - 李宇春traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四方屋里
Im
viereckigen
Zimmer
关进来的落寞
die
von
dir
hier
eingesperrt
wurde
你在墙角独坐
Du
sitzt
allein
in
der
Ecke
心情的起落
Die
Schwankungen
deiner
Stimmung
我无法猜透
kann
ich
nicht
erraten
握你的手
Ich
greife
nach
deiner
Hand
却被你推落
doch
du
stößt
sie
weg
听见你眼中
Ich
höre
in
deinen
Augen
翻飞的寂寞
die
flatternde
Einsamkeit
问你心想什么
Ich
frage
dich,
was
du
denkst
微扬的嘴角
Deine
leicht
angehobenen
Mundwinkel
有强颜的笑
zeigen
ein
gezwungenes
Lächeln
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
四方屋里
Im
viereckigen
Zimmer
关进来的落寞
die
von
dir
hier
eingesperrt
wurde
你在墙角独坐
Du
sitzt
allein
in
der
Ecke
心情的起落
Die
Schwankungen
deiner
Stimmung
我无法猜透
kann
ich
nicht
erraten
握你的手
Ich
greife
nach
deiner
Hand
却被你推落
doch
du
stößt
sie
weg
听见你眼中
Ich
höre
in
deinen
Augen
翻飞的寂寞
die
flatternde
Einsamkeit
问你心想什么
Ich
frage
dich,
was
du
denkst
微扬的嘴角
Deine
leicht
angehobenen
Mundwinkel
有强颜的笑
zeigen
ein
gezwungenes
Lächeln
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
这样的夜
In
solch
einer
Nacht
问你想到了谁紧紧锁眉
Frage
ich,
an
wen
du
denkst,
die
Stirn
fest
gerunzelt
我的喜悲
Meine
Freude
und
mein
Leid
随你而飞
hängen
ganz
von
dir
ab
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
wieder
nass,
wem
steh'
ich
gegenüber?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.