李宇春 - 猜心 - traduction des paroles en anglais

猜心 - 李宇春traduction en anglais




猜心
Guessing the Heart
猜心
Guessing the Heart
四方屋里
In a four-sided room
什么都没有
There's nothing at all
只有被你
Except for the loneliness
关进来的落寞
That you've locked me in
你在墙角独坐
You sit alone in the corner
心情的起落
Your mood swings
我无法猜透
I can't figure out
握你的手
I hold your hand
却被你推落
But you push me away
听见你眼中
I hear in your eyes
翻飞的寂寞
The loneliness that flies
问你心想什么
I ask you what you're thinking
微扬的嘴角
The corners of your mouth turn up
有强颜的笑
With a forced smile
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow紧锁
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow紧锁
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?
四方屋里
In a four-sided room
什么都没有
There's nothing at all
只有被你
Except for the loneliness
关进来的落寞
That you've locked me in
你在墙角独坐
You sit alone in the corner
心情的起落
Your mood swings
我无法猜透
I can't figure out
握你的手
I hold your hand
却被你推落
But you push me away
听见你眼中
I hear in your eyes
翻飞的寂寞
The loneliness that flies
问你心想什么
I ask you what you're thinking
微扬的嘴角
The corners of your mouth turn up
有强颜的笑
With a forced smile
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow is furrowed
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow furrowed
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow紧锁
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?
这样的夜
Such a night
热闹的街
The bustling streets
问你想到了谁紧紧锁眉
I ask you who you're thinking of, your brow紧锁
我的喜悲
My joys and sorrows
随你而飞
Fly with you
擦了又湿的泪与谁相对
The tears I wipe away get wet again, who are you looking at?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.