李宗盛 - 傷心地鐵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 傷心地鐵




傷心地鐵
Subway to Sorrow
抛开那盟约 和你四目相接
Breaking our vows, we met our gazes
想必你的眼里 应该隐瞒着更多的细节
There must be more than meets the eye
他想必狂野 让你对我坚心拒绝
He must be a wild one, making you reject my steadfast love
他会陪你过今夜 他也许就在这列车的某一节
He'll join you tonight, perhaps in a different carriage of this train
凭一种 男人的直觉 去承受这份残缺
With a man's intuition, I endure this brokenness
当缘起和缘灭我们的过去 已不能重写
As fate ebbs and flows, our past is unchangeable
我失去了全部的世界 在这伤心的地铁
I've lost everything in this sorrowful subway
这么伤心欲绝 当列车停止在第五街
Heartbroken, the train halts at 5th Street.
冬天的纽约 冷的这样直接
New York's winter is unforgiving
像是你的拒绝 它千真万确
Like your rejection, it's undeniable
让人心淌血 他令你狂野
It cuts deep, he makes you wild
你们爱得轰轰烈烈 他在等你过今夜
Your love burns fiercely, he'll meet you tonight
我知道他在这列车的某一节
I know he's somewhere on this train
凭一种 啊男人的直觉 去承受这份残缺
With a man's intuition, I endure this brokenness
当缘起和缘灭 所有的过去 要如何重写
As fate ebbs and flows, how can we rewrite our past?
我独自在陌生的世界 在这伤心的地铁
I'm lost in a strange world, in this sorrowful subway
这么伤心欲绝 当列车停止在第五街
Heartbroken, the train halts at 5th Street
Wow
Wow
凭一种 啊男人的直觉 去承受这份残缺
With a man's intuition, I endure this brokenness
当缘起和缘灭 我们的过去 要如何重写
As fate ebbs and flows, how can we rewrite our past?
我独自在陌生的世界 在这伤心的地铁
I'm lost in a strange world, in this sorrowful subway
这么伤心欲绝 当列车停止在第五街
Heartbroken, the train halts at 5th Street
那一夜 那心里深深的雪
That night, the snow fell deep within my heart
那男人的直觉 那伤心的地铁
A man's intuition, a sorrowful subway






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.