李宗盛 - 山丘 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 山丘 - Live




想說卻還沒說的 還很多
Есть еще много вещей, которые я хочу сказать, но еще не сказал
攢著是因為想寫成歌
Я коплю деньги, потому что хочу написать песню
讓人輕輕地唱著 淡淡地記著
Пусть люди тихо поют и смутно вспоминают
就算終於忘了 也值了
Это того стоит, даже если вы в конце концов забудете об этом
說不定我一生涓滴意念
Может быть, мои мысли просочатся в мою жизнь
僥倖匯成河
Повезло сойтись в реке
然後我倆各自一端
Тогда у каждого из нас будет один конец
望著大河彎彎 終於敢放膽
Глядя на изгиб реки, я, наконец, осмелился быть смелым
嘻皮笑臉面對 人生的難
Встречая жизненные трудности с улыбкой
也許我們從未成熟
Может быть, мы так и не повзрослели
還沒等曉得 就快要老了
Я старею раньше, чем осознаю это.
盡管心裡活著的還是那個年輕人
Хотя молодой человек все еще жив в его сердце
因為不安而頻頻回首
Я часто оглядываюсь назад из-за беспокойства
無知地索求 羞恥於求救
Невежественный и стыдящийся просить о помощи
不知疲倦地翻越 每一個山丘
Неустанно взбирайтесь на каждый холм
越過山丘 雖然已白了頭
Хотя я напрасно поворачивал голову после того, как пересек холм
喋喋不休 時不我予的哀愁
Печаль, от которой я не сдаюсь, когда болтаю
還未如願見著不朽
Я не видел бессмертия так, как хотел бы
就把自己先搞丟
Просто сначала потеряй себя
越過山丘 才發現無人等候
Я пересек холм только для того, чтобы обнаружить, что меня никто не ждет
喋喋不休 再也喚不回溫柔
Болтовня больше не может вызвать ответную нежность
為何記不得 上一次 是誰給的擁抱
Почему ты не можешь вспомнить, кто обнимал тебя в прошлый раз?
在什麼時候
В какое время
我沒有刻意隱藏 也無意讓你感傷
Я не скрывал этого намеренно и не собирался делать тебя сентиментальным
多少次我們無醉不歡
Сколько раз мы были пьяны или несчастны
咒罵人生太短 唏噓相見恨晚
Проклиная, что жизнь слишком коротка, вздыхая, что уже слишком поздно видеть друг друга
讓女人把妝哭花了 也不管
Меня не волнует, если женщина тратит свою косметику на слезы
遺憾我們從未成熟
К сожалению, мы так и не повзрослели
沒能曉得 就已經老了
Я состарился прежде, чем осознал это
盡力卻仍不明白
Старался изо всех сил, но все равно не понимаю
身邊的年輕人吶
Молодые люди вокруг
給自己隨便找個理由
Найди причину для себя
向情愛的挑逗 命運的左右
К дразнящей любви, влиянию судьбы
不自量力地還手 直至死方休
Сопротивляйся изо всех сил, пока не умрешь
越過山丘 雖然已白了頭
Хотя я напрасно поворачивал голову после того, как пересек холм
喋喋不休 時不我予的哀愁
Печаль, от которой я не сдаюсь, когда болтаю
還未如願見著不朽
Я не видел бессмертия так, как хотел бы
就把自己先搞丟
Просто сначала потеряй себя
越過山丘 才發現無人等候
Я пересек холм только для того, чтобы обнаружить, что меня никто не ждет
喋喋不休 再也喚不回溫柔
Болтовня больше не может вызвать ответную нежность
為何記不得 上一次 是誰給的擁抱
Почему ты не можешь вспомнить, кто обнимал тебя в прошлый раз?
在什麼時候
В какое время
越過山丘 雖然已白了頭
Хотя я напрасно поворачивал голову после того, как пересек холм
喋喋不休 時不我予的哀愁
Печаль, от которой я не сдаюсь, когда болтаю
還未如願見著不朽
Я не видел бессмертия так, как хотел бы
就把自己先搞丟
Просто сначала потеряй себя
越過山丘 才發現無人等候
Я пересек холм только для того, чтобы обнаружить, что меня никто не ждет
喋喋不休 再也喚不回了溫柔
Болтовня больше не может быть отозвана.
為何記不得 上一次 是誰給的擁抱
Почему ты не можешь вспомнить, кто обнимал тебя в прошлый раз?
在什麼時候
В какое время
喋喋不休 時不我予的哀愁
Печаль, от которой я не сдаюсь, когда болтаю
向情愛的挑逗 命運的左右
К дразнящей любви, влиянию судьбы
不自量力地還手 直至死方休
Сопротивляйся изо всех сил, пока не умрешь
為何記不得 上一次是誰給的擁抱
Почему ты не можешь вспомнить, кто обнимал тебя в прошлый раз?
在什麼時候
В какое время





Writer(s): Zong Sheng Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.