李宗盛 - 愛情有什麼道理 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 愛情有什麼道理




愛情有什麼道理
What's the Point of Love
其實 一個人的生活也不算太壞
Actually, life alone isn't too bad
偶爾有一些小小的悲哀 我想別人也看不出來
Occasionally I feel a little sad, but I don't think anyone else can see it
既使孤單會使我傷懷 也會試著讓自己想的開
Even though loneliness makes me feel blue, I'll try to stay positive
對你 不知道是已經習慣 還是愛
As for you, I don't know if it's habit or love
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Is that feeling I had at the beginning still there?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
It looks like this season is about to end, but my spring still hasn't come
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Why don't you turn around and let me face my own problems?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
You try to hide it, but you're telling me all about the reasons for love
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
You think the distance between us is worth fighting for
喔這一季 總算有些 值得回憶
Oh, this season has finally given me something worth remembering
對你 不知道是已經習慣 還是愛
As for you, I don't know if it's habit or love
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Is that feeling I had at the beginning still there?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
It looks like this season is about to end, but my spring still hasn't come
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Why don't you turn around and let me face my own problems?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
You try to hide it, but you're telling me all about the reasons for love
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
You think the distance between us is worth fighting for
喔這一季 總算有些 值得回憶
Oh, this season has finally given me something worth remembering
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Why don't you turn around and let me face my own problems?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
You try to hide it, but you're telling me all about the reasons for love
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
You think the distance between us is worth fighting for
喔這一季 總算有些 值得回憶
Oh, this season has finally given me something worth remembering






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.