Paroles et traduction 李宗盛 - 那一夜我喝了酒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一夜我喝了酒
That Night I Drank
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
That
night
I
had
been
drinking,
and
arrived
intoxicated,
朦朧中的你不知道該不該將門打開
You,
hazy
and
uncertain,
hesitated
to
open
the
door,
我彷彿看出你的憂鬱
輕輕哭了起來
I
seemed
to
detect
your
sorrow,
and
I
softly
began
to
weep,
然後隔著紗門
對你訴說我的悲哀
Then,
through
the紗門,
I
poured
out
my
tale
of
woe
to
you.
剎那間你突然瞭解
In
that
instant,
you
suddenly
understood,
我這樣的男人要的不只是愛
That
a
man
like
me
needs
more
than
just
love,
什麼時候該給我關懷
When
to
give
me
your
care,
什麼時候你又應該走開
And
when
you
should
simply
leave.
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
That
night
I
had
been
drinking,
and
arrived
intoxicated,
朦朧中的你不知道
該不該將門打開
You,
hazy
and
uncertain,
did
not
know
whether
to
open
the
door,
我彷彿看出你的憂鬱
輕輕哭了起來
I
seemed
to
detect
your
sorrow,
and
I
softly
began
to
weep,
然後隔著紗門
對你訴說我的悲哀
Then,
through
the紗門,
I
poured
out
my
tale
of
woe
to
you.
剎那間你突然瞭解
In
that
instant,
you
suddenly
understood.
我這樣的男人要的不只是愛
That
a
man
like
me
needs
more
than
just
love,
什麼時候該給我關懷
When
to
give
me
your
care,
什麼時候你又應該走開
And
when
you
should
simply
leave.
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
That
night
I
had
been
drinking,
and
arrived
intoxicated,
朦朧中的你不知道
該不該將門打開
You,
hazy
and
uncertain,
did
not
know
whether
to
open
the
door,
我彷彿看出你的憂鬱
輕輕哭了起來
I
seemed
to
detect
your
sorrow,
and
I
softly
began
to
weep,
然後隔著紗門
對你訴說我的悲哀
Then,
through
the紗門,
I
poured
out
my
tale
of
woe
to
you.
剎那間你突然瞭解
In
that
instant,
you
suddenly
understood,
我這樣的男人要的不只是愛
That
a
man
like
me
needs
more
than
just
love,
什麼時候該給我關懷
When
to
give
me
your
care,
什麼時候你又應該走開
And
when
you
should
simply
leave.
剎那間你突然瞭解
In
that
instant,
you
suddenly
understood,
我這樣的男人要的不只是愛
That
a
man
like
me
needs
more
than
just
love,
什麼時候該給我關懷
When
to
give
me
your
care,
什麼時候你又應該走開
And
when
you
should
simply
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zong Sheng Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.