李宗盛 - 飄洋過海來看你 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 飄洋過海來看你 - Live




飄洋過海來看你 - Live
Через океан, чтобы увидеть тебя - Live
爲你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Ради тебя я потратил полгода накоплений, чтобы пересечь океан и увидеть тебя.
爲了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反複練習
Ради этой встречи я даже репетировал, как буду дышать, когда увижу тебя.
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Слова никогда не смогут выразить и миллионной доли моих чувств.
爲了這個遺憾 我在夜裏想了又想不肯睡去
Из-за этого сожаления я ночами думал и думал, не в силах уснуть.
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Воспоминания медленно накапливаются, и я не могу стереть их из своего сердца.
爲了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Ради твоего обещания я сдерживал слёзы даже в самые отчаянные моменты.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Чужой город, знакомый уголок...
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Мы утешали друг друга, обнимались и вздыхали.
不管將會面對什麽樣的結局
Независимо от того, какой будет конец.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
В клубящейся пыли, наблюдая, как ты уходишь, я был безутешен.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Как я мечтал проводить тебя тысячу ли, до края земли и воды, и быть с тобой всю жизнь.
爲你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Ради тебя я потратил полгода накоплений, чтобы пересечь океан и увидеть тебя.
爲了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反複練習
Ради этой встречи я даже репетировал, как буду дышать, когда увижу тебя.
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Слова никогда не смогут выразить и миллионной доли моих чувств.
爲了這個遺憾 我在夜裏想了又想不肯睡去
Из-за этого сожаления я ночами думал и думал, не в силах уснуть.
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Воспоминания медленно накапливаются, и я не могу стереть их из своего сердца.
爲了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Ради твоего обещания я сдерживал слёзы даже в самые отчаянные моменты.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Чужой город, знакомый уголок...
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Мы утешали друг друга, обнимались и вздыхали.
不管將會面對什麽樣的結局
Независимо от того, какой будет конец.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
В клубящейся пыли, наблюдая, как ты уходишь, я был безутешен.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Как я мечтал проводить тебя тысячу ли, до края земли и воды, и быть с тобой всю жизнь.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Чужой город, знакомый уголок...
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Мы утешали друг друга, обнимались и вздыхали.
不管將會面對什麽樣的結局
Независимо от того, какой будет конец.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
В клубящейся пыли, наблюдая, как ты уходишь, я был безутешен.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Как я мечтал проводить тебя тысячу ли, до края земли и воды, и быть с тобой всю жизнь.





Writer(s): Lee Jonathan, Li Zong Sheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.