Paroles et traduction 李宗盛 feat. 任賢齊 - 我是一隻小小鳥
有时候我觉得自己像一只小小鸟
Sometimes
I
feel
like
a
little
bird
想要飞却怎么样也飞不高
I
want
to
fly
but
I
can't
seem
to
get
high
也许有一天我栖上了枝头却成为猎人的目标
Maybe
one
day
I'll
land
on
a
branch
and
become
a
hunter's
target
我飞上了青天才发现自己从此无依无靠
I
flew
up
to
the
sky
only
to
find
I'm
alone
and
helpless
每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
Every
time
the
night
is
deep
and
quiet,
I
always
can't
sleep
我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
I
wonder
if
only
my
tomorrow
will
not
get
better
未来会怎样究竟有谁会知道
Who
knows
what
the
future
holds
幸福是否只是一种传说
我永远都找不到
Is
happiness
just
a
legend
I
can
never
find
我是一只小小小小鸟
I'm
a
little,
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
I
want
to
fly,
fly,
but
I
can't
seem
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
too
much
to
ask
我是一只小小小小鸟
I'm
a
little,
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
I
want
to
fly,
fly,
but
I
can't
seem
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
too
much
to
ask
所有知道我的名字的人啊你们好不好
All
of
you
who
know
my
name,
are
you
well?
世界是如此的小
我们注定无处可逃
The
world
is
so
small,
we
are
bound
to
end
up
somewhere
当我尝尽人情冷暖
当你决定为了你的理想燃烧
When
I
have
tasted
the
warmth
and
coldness
of
human
nature,
when
you
decide
to
burn
for
your
ideals
生活的压力与生命的尊严那一个重要
Which
is
more
important,
the
pressures
of
life
or
the
dignity
of
life
我是一只小小小小鸟
I'm
a
little,
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
I
want
to
fly,
fly,
but
I
can't
seem
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
too
much
to
ask
我是一只小小小小鸟
I'm
a
little,
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
I
want
to
fly,
fly,
but
I
can't
seem
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
too
much
to
ask
这样的要求算不算太高
Is
this
too
much
to
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.