李宗盛 feat. 梁靜茹 - 當愛已成往事 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 feat. 梁靜茹 - 當愛已成往事 (Live)




男聲:李宗盛
Мужской голос: Ли Цзуншэн
女聲:陳淑樺
Женский голос: Чэнь Шухуа
往事不要再提
Не упоминай о прошлом
人生已多風雨
Жизнь была бурной
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не может быть стерта, любовь и ненависть все еще в моем сердце.
真的要斷了過去
Это действительно может сломаться
讓明天好好繼續
Давайте продолжим завтра
你就不要再苦苦追問我的消息
Не утруждай себя больше расспросами о моих новостях
愛情它是個難題
Любовь - это проблема
讓人目眩神迷
Ошеломляющий
忘了痛或許可以 忘了你卻太不容易
Забудь о боли, может быть, ты сможешь забыть себя, но это нелегко
你不曾真的離去
Ты никогда по-настоящему не уходил
你始終在我心裡
Ты всегда в моем сердце
我對你仍有愛意 我對自己無能為力
Я все еще люблю тебя, я ничего не могу с собой поделать
因為我仍有夢
Потому что у меня все еще есть мечты
依然將你放在我心中
Все еще храню тебя в своем сердце
總是容易被往事打動
Всегда легко переживал прошлое
總是為了你心痛
Всегда страдаю за тебя
別流連歲月中
Не задерживайся на долгие годы
我無意的柔情萬種
Моя нечаянная нежность бывает десяти тысяч видов
不要問我是否再相逢
Не спрашивай меня, встретимся ли мы снова
不要管我是否言不由衷
Мне все равно, неискренен я или нет
為何你不懂
Почему ты не понимаешь
(別說我不懂)
(Не говори, что я не понимаю)
只要有愛就有痛
Пока есть любовь, есть и боль
(有愛就有痛)
(Если есть любовь, есть и боль)
有一天你會知道
Однажды ты узнаешь
人生沒有我並不會不同
Жизнь не была бы другой без меня
(沒有你會不同)
(Без тебя все было бы по-другому)
人生已經太匆匆
Жизнь слишком поспешна
我好害怕總是淚眼朦朧
Я так напугана, что у меня всегда на глазах слезы.
忘了我就沒有痛
Забудь меня, это не больно
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру
往事不要再提
Не упоминай о прошлом
人生已多風雨
Жизнь была бурной
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не может быть стерта, любовь и ненависть все еще в моем сердце.
真的要斷了過去
Это действительно может сломаться
讓明天好好繼續
Давайте продолжим завтра
你就不要再苦苦追問我的消息
Не утруждай себя больше расспросами о моих новостях
為何你不懂
Почему ты не понимаешь
(別說我不懂)
(Не говори, что я не понимаю)
只要有愛就有痛
Пока есть любовь, есть и боль
(有愛就有痛)
(Если есть любовь, есть и боль)
有一天你會知道
Однажды ты узнаешь
人生沒有我並不會不同
Жизнь не была бы другой без меня
(沒有你會不同)
(Без тебя все было бы по-другому)
人生已經太匆匆
Жизнь слишком поспешна
我好害怕總是淚眼朦朧
Я так напугана, что у меня всегда на глазах слезы.
忘了我就沒有痛
Забудь меня, это не больно
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру
為何你不懂
Почему ты не понимаешь
(別說我不懂)
(Не говори, что я не понимаю)
只要有愛就有痛
Пока есть любовь, есть и боль
(有愛就有痛)
(Если есть любовь, есть и боль)
有一天你會知道
Однажды ты узнаешь
人生沒有我並不會不同
Жизнь не была бы другой без меня
(沒有你會不同)
(Без тебя все было бы по-другому)
人生已經太匆匆
Жизнь слишком поспешна
我好害怕總是淚眼朦朧
Я так напугана, что у меня всегда на глазах слезы.
忘了我就沒有痛
Забудь меня, это не больно
(忘了你也沒有用)
(Бесполезно забывать тебя)
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру





Writer(s): Lee Chung Shan, Lee Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.