李宗盛 feat. 張艾嘉 - 愛情有什麼道理 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 feat. 張艾嘉 - 愛情有什麼道理




愛情有什麼道理
What's the Reason for Love
其實一個人的生活也不算太壞
Living alone is not really so bad
偶爾有些小小的悲哀 我想別人也看不出來
Sometimes I might feel a little sad, but I don't think others will notice
即使孤單會使我傷懷 也會試著讓自己想得開
Even if being alone makes me feel sad, I'll try to think positively
對你不知道是已經習慣還是愛
As for you, I don't know if it's habit or love
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
I wonder if the feelings I once held are still there
眼看這一季就要過去 我的春天還沒有來
It seems like this season is about to pass, but my spring has yet to arrive
你為何不掉過頭去 讓我自己去面對問題
Why don't you just turn around and let me face my problems alone?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
You try to subtly tell me about the reasons behind love
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
You think it's worth fighting for, to close the distance between us
這一季 總算有些值得回憶
Oh, this season, I finally have something worth remembering
其實一個人的生活也不算太壞
Living alone is not really so bad
偶爾有些小小的悲哀 我想別人也看不出來
Sometimes I might feel a little sad, but I don't think others will notice
即使孤單會使我傷懷 也會試著讓自己想得開
Even if being alone makes me feel sad, I'll try to think positively
對你不知道是已經習慣還是愛
As for you, I don't know if it's habit or love
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
I wonder if the feelings I once held are still there
眼看這一季就要過去 我的春天還沒有來
It seems like this season is about to pass, but my spring has yet to arrive
你為何不掉過頭去 讓我自己去面對問題
Why don't you just turn around and let me face my problems alone?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
You try to subtly tell me about the reasons behind love
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
You think it's worth fighting for, to close the distance between us
這一季 總算有些值得回憶
Oh, this season, I finally have something worth remembering





Writer(s): 李宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.