Paroles et traduction 李宗盛 feat. 盧冠廷 - 如風往事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如風往事
Былые времена как ветер
將我的心輕輕觸動
Легко
коснулось
моего
сердца.
從前的我沒法懂
Раньше
я
не
мог
понять,
人生的路怎麼會困難重重
Почему
жизненный
путь
так
труден.
交織著笑聲與眼淚
Переплетаются
смех
и
слезы.
輾轉添喜與悲
Я
познал
радость
и
горе.
你看那時間如風
Ты
видишь,
время
как
ветер,
不留痕跡將歲月輕輕送
Незаметно
проносит
годы.
不在乎是否活在掌聲中
Неважно,
живу
ли
я
в
аплодисментах,
只求心與你相通
Лишь
хочу,
чтобы
наши
сердца
были
едины.
回望在往事裡
Оглядываясь
на
прошлое,
又見像似亂絮的情懷
Я
снова
вижу
спутанные
чувства,
彷彿飄遠的一個我
Словно
далекий
я,
又到身邊一再舊情傾訴
Вновь
возвращается,
чтобы
излить
старые
чувства.
就算失落過
Даже
если
были
потери,
都不想變改往事
Я
не
хочу
менять
прошлое,
因那所有的舊事
Потому
что
все
былые
события
烙印在現在的我
Отпечатались
на
мне.
你我如此相同
Мы
с
тобой
так
похожи,
用歌聲傾訴悲歡感動
Выражаем
в
песнях
горе
и
радость.
就算有苦衷
Даже
если
есть
трудности,
點滴盡在不言中
Все
понятно
без
слов.
請看那時間如風
Посмотри,
время
как
ветер,
告訴我們人生太匆匆
Говорит
нам,
что
жизнь
слишком
быстротечна.
不在乎是否活在掌聲中
Неважно,
живем
ли
мы
в
аплодисментах,
願從此心裡輕鬆
Пусть
отныне
на
сердце
будет
легко.
願有未老未冷的情懷
Желаю
нестареющих
и
не
остывших
чувств.
天天躺進新感覺裡
Каждый
день
погружаясь
в
новые
ощущения,
讓我一生悲喜裡漫遊經過
Пусть
моя
жизнь
будет
путешествием
сквозь
радость
и
печаль.
好啊
可是覺得有點累
Хорошо,
но
немного
устал.
其實我都覺得有點累
Я
тоже
немного
устал.
或者人生就是這樣吧
Наверное,
такова
жизнь.
對呀
真實生活
Да,
настоящая
жизнь
是很累人的
我想
Очень
утомительна,
я
думаю.
但是我覺得我可以做自己
Но
я
рад,
что
могу
заниматься
тем,
喜歡做的事已經很幸運了
Чем
мне
нравится.
Hi
Jonathan以前
Привет,
Джонатан,
раньше
你曾經有沒有後悔過?
Ты
когда-нибудь
сожалел?
一點都不會
雖然累
Ни
капли,
хоть
и
устал,
可是很值得也很安慰
Но
это
того
стоило,
и
я
доволен.
希望我們一生
Надеюсь,
мы
проживем
жизнь
對生命都無悔
OK
Без
сожалений.
Хорошо.
因為那時間如風
Ведь
время,
как
ветер,
告訴我們人生太匆匆
Говорит
нам,
что
жизнь
слишком
быстротечна.
不在乎是否活在掌聲中
Неважно,
живем
ли
мы
в
аплодисментах,
人從此心裡輕鬆
Пусть
на
сердце
будет
легко.
願有未老未冷的情懷
Желаю
нестареющих
и
не
остывших
чувств.
天天躺進新感覺裡
Каждый
день
погружаясь
в
новые
ощущения,
悲喜裡漫遊經過
Будет
путешествием
сквозь
радость
и
печаль.
雖然那時時間如風
Хотя
время,
как
ветер,
雖然那人生太匆匆
Хотя
жизнь
слишком
быстротечна,
願我一生悲喜裡漫遊經過
Пусть
моя
жизнь
будет
путешествием
сквозь
радость
и
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我(們)就是這樣
date de sortie
23-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.