Paroles et traduction 李崗霖 - 不能擁抱的天空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能擁抱的天空
The Sky That Cannot Be Embraced
儂本多情
片尾曲
Nong
Ben
Duo
Qing
Ending
Theme
想擁抱卻換來寂寞空襲對我
I
want
to
embrace
you,
but
I
only
get
loneliness
attacking
me
不用愛妳就不用想這麼多
If
I
don't
love
you,
I
don't
have
to
think
so
much
妳和我
只適合朋友說
You
and
I,
we're
only
suitable
to
be
friends
這麼多年尋尋覓覓為什麼
Why
have
I
been
searching
for
so
many
years?
只為一個愛字讓我錯
Just
because
of
one
word,
"love,"
I've
been
wrong
這天空
再大也不屬於我
This
sky,
no
matter
how
big
it
is,
doesn't
belong
to
me
不想被妳折磨
I
don't
want
to
be
tortured
by
you
想忘記了愛與仇
I
want
to
forget
about
love
and
hate
想擁抱的卻是寂寞呢
The
thing
I
want
to
embrace
is
loneliness
擁抱了妳等於擁抱了天空
Embracing
you
is
like
embracing
the
sky
雨中也瀰漫著霧氣帶我慢慢走向失落
The
rain
is
filled
with
mist,
slowly
leading
me
towards
loss
想擁抱的卻是什麼呢
What
is
it
that
I
want
to
embrace?
我愛的人也不愛我
The
person
I
love
doesn't
love
me
這麼多年
多年來折磨
For
so
many
years,
I've
been
tortured
在愛情與夢想之間慢慢慢慢空間跳脫
Slowly,
slowly,
I'm
breaking
free
from
love
and
dreams
想擁抱卻換來寂寞空襲對我
I
want
to
embrace
you,
but
I
only
get
loneliness
attacking
me
不用愛妳就不用想這麼多
If
I
don't
love
you,
I
don't
have
to
think
so
much
妳和我
只適合朋友說
You
and
I,
we're
only
suitable
to
be
friends
這麼多年尋尋覓覓為什麼
Why
have
I
been
searching
for
so
many
years?
只為一個愛字讓我錯
Just
because
of
one
word,
"love,"
I've
been
wrong
這天空
再大也不屬於我
This
sky,
no
matter
how
big
it
is,
doesn't
belong
to
me
不想被妳折磨
I
don't
want
to
be
tortured
by
you
想忘記了愛與仇
I
want
to
forget
about
love
and
hate
想擁抱的卻是寂寞呢
The
thing
I
want
to
embrace
is
loneliness
擁抱了妳等於擁抱了天空
Embracing
you
is
like
embracing
the
sky
雨中也瀰漫著霧氣帶我慢慢走向失落
The
rain
is
filled
with
mist,
slowly
leading
me
towards
loss
想擁抱的卻是什麼呢
What
is
it
that
I
want
to
embrace?
我愛的人也不愛我
The
person
I
love
doesn't
love
me
這麼多年
多年來折磨
For
so
many
years,
I've
been
tortured
在愛情與夢想之間慢慢慢慢空間跳脫
Slowly,
slowly,
I'm
breaking
free
from
love
and
dreams
想擁抱的卻是寂寞呢
The
thing
I
want
to
embrace
is
loneliness
擁抱了妳等於擁抱了天空
Embracing
you
is
like
embracing
the
sky
雨中也瀰漫著霧氣帶我慢慢走向失落
The
rain
is
filled
with
mist,
slowly
leading
me
towards
loss
想擁抱的卻是什麼呢
What
is
it
that
I
want
to
embrace?
我愛的人也不愛我
The
person
I
love
doesn't
love
me
這麼多年
多年來折磨
For
so
many
years,
I've
been
tortured
在愛情與夢想之間慢慢慢慢
Slowly,
slowly,
空間跳脫
I'm
breaking
free
from
love
and
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Nan Cai
Album
第三定律
date de sortie
10-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.