李度 - 捨不得把眼睛睜開 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李度 - 捨不得把眼睛睜開




捨不得把眼睛睜開
Не хочу открывать глаза
*^_^* 幸福的歌喔
*^_^* Песня о счастье
天空漸漸亮起來 我仍在夢境間徘徊
Небо постепенно светлеет, а я всё ещё блуждаю в мире грёз,
把時間都關在門外 身邊只要有你在
Время остановилось за дверью, лишь бы ты была рядом.
陽光片片灑下來 驚醒了好夢真不該
Лучи солнца пробиваются сквозь шторы, жаль, что разбудили такой прекрасный сон,
纏綿情意停放在胸懷 沒有你 我孤單難挨
Нежность и любовь переполняют мою грудь, без тебя мне так одиноко и тяжело.
你在清晨離開 提醒我時間的存在
Ты уходишь на рассвете, напоминая мне о существовании времени,
心隨你走到門外 深怕有分秒的空白
Моё сердце следует за тобой до двери, боясь потерять хоть мгновение с тобой.
捨不得把眼睛睜開 我的心整個被幸福掩蓋
Не хочу открывать глаза, моё сердце полностью окутано счастьем,
微風輕輕吹開一片海 愛是綠色水草搖擺
Лёгкий ветерок колышет морскую гладь, любовь подобна качающимся зелёным водорослям.
我不想把眼睛睜開 沒說的承諾不會更改
Я не хочу открывать глаза, невысказанные обещания остаются в силе,
雖然你去去又來來 對你的貪戀丟不開
Хотя ты уходишь и возвращаешься, я не могу избавиться от своей привязанности к тебе.
你在清晨離開 提醒我時間的存在
Ты уходишь на рассвете, напоминая мне о существовании времени,
心隨你走到門外 深怕有分秒的空白
Моё сердце следует за тобой до двери, боясь потерять хоть мгновение с тобой.
捨不得把眼睛睜開 我的心整個被幸福掩蓋
Не хочу открывать глаза, моё сердце полностью окутано счастьем,
微風輕輕吹開一片海 愛是綠色水草搖擺
Лёгкий ветерок колышет морскую гладь, любовь подобна качающимся зелёным водорослям.
我不想把眼睛睜開 沒說的承諾不會更改
Я не хочу открывать глаза, невысказанные обещания остаются в силе,
雖然你去去又來來 對你的貪戀
Хотя ты уходишь и возвращаешься, моя привязанность к тебе...
我捨不得把眼睛睜開 我的心整個被幸福掩蓋
Я не хочу открывать глаза, моё сердце полностью окутано счастьем,
微風輕輕吹開一片海 愛是綠色水草搖擺
Лёгкий ветерок колышет морскую гладь, любовь подобна качающимся зелёным водорослям.
我不想把眼睛睜開 沒說的承諾不會更改
Я не хочу открывать глаза, невысказанные обещания остаются в силе,
雖然你去去又來來 對你的貪戀丟不開
Хотя ты уходишь и возвращаешься, я не могу избавиться от своей привязанности к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.