Paroles et traduction 李彩樺 - 亂世佳人
别要紧
桃上有一个醉人
Don't
you
mind
if
there
is
a
drunkard
on
the
peach
tree
与你偷生
Spending
our
days
in
secret
皓劫中
别控诉相恋的原因
In
the
midst
of
chaos,
don't
fret
over
the
reason
for
our
love
爱情在发生
Our
love
is
happening
别作声
地上有太多声音
Don't
make
a
sound,
the
world
is
too
loud
灾难时如何才幸运
How
to
be
lucky
when
disaster
strikes
我看见你的影渐步近
I
see
your
shadow
approaching
城市就算下沉
抬援中吸我感受更深
Let
the
city
sink,
you
lift
me
up
and
my
senses
heighten
何仿微笑地壳在震
Why
not
smile,
the
earth
is
shaking
我也只想呼吸你体温
All
I
want
is
to
breathe
in
your
warmth
碰上你的眼神
我会变得勇敢
When
I
meet
your
eyes,
I
will
be
brave
与你承伦合了
相相抱紧
With
you,
I
will
bear
it
all,
holding
each
other
tight
如天空破开了
才成就乱世
Like
a
sky
torn
apart,
creating
a
world
in
ruins
尘埃中再起舞
仍然震撼
We
dance
amidst
the
dust,
still
breathtaking
碰上你的眼神
我会笑得更真
When
I
meet
your
eyes,
I
will
smile
more
genuinely
同行无用害怕即使战争
Fear
not,
as
we
walk
together,
even
through
war
如真的要分隔
灵魂仍共你
If
we
must
part,
our
souls
will
remain
entwined
好像
别理那天昏与地暗
As
if
the
darkness
and
chaos
don't
matter
乱世中
期望有天会和平
In
this
chaotic
world,
I
hope
for
peace
one
day
永远温馨
A
day
of
everlasting
warmth
让眼睛
让我每一刻的梦景
Let
my
eyes,
let
every
dream
I
have
别放手
别让我太早惊醒
Don't
let
go,
don't
wake
me
from
this
dream
too
soon
当地球完全沉睡后
When
the
world
finally
falls
asleep
你我那笑声可更动听
Our
laughter
will
resonate
even
louder
城市就算下沉
抬援中吸我感受更深
Let
the
city
sink,
you
lift
me
up
and
my
senses
heighten
何仿微笑地壳在震
Why
not
smile,
the
earth
is
shaking
我也只想呼吸你体温
All
I
want
is
to
breathe
in
your
warmth
碰上你的眼神
我会变得勇敢
When
I
meet
your
eyes,
I
will
be
brave
与你承伦合了
相相抱紧
With
you,
I
will
bear
it
all,
holding
each
other
tight
如天空破开了
才成就乱世
Like
a
sky
torn
apart,
creating
a
world
in
ruins
尘埃中再起舞
仍然震撼
We
dance
amidst
the
dust,
still
breathtaking
碰上你的眼神
我会笑得更真
When
I
meet
your
eyes,
I
will
smile
more
genuinely
同行无用害怕即使战争
Fear
not,
as
we
walk
together,
even
through
war
如真的要分隔
灵魂仍共你
If
we
must
part,
our
souls
will
remain
entwined
好像
别理那天昏与地暗
As
if
the
darkness
and
chaos
don't
matter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Shen Ou, Le Cheng Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.