李彩樺 - 亂世佳人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李彩樺 - 亂世佳人




乱世佳人
Унесенные ветром
别要紧 桃上有一个醉人
Не волнуйтесь, на персике изображен опьяняющий человек
与你偷生
Украсть жизнь вместе с тобой
皓劫中 别控诉相恋的原因
Не жалуйтесь на причину, по которой вы влюбились во время ограбления
爱情在发生
Любовь происходит
别作声 地上有太多声音
Не издавай ни звука. На земле слишком много голосов.
灾难时如何才幸运
Как быть удачливым в случае катастрофы
我看见你的影渐步近
Я вижу, как приближается твоя тень
城市就算下沉 抬援中吸我感受更深
Даже если город тонет, я чувствую себя более нуждающимся в помощи.
何仿微笑地壳在震
Он изобразил улыбку. Земная кора сотрясается.
我也只想呼吸你体温
Я просто хочу ощутить температуру твоего тела
碰上你的眼神 我会变得勇敢
Я стану храброй, когда встречусь с твоими глазами
与你承伦合了 相相抱紧
Я с тобой, Чэнлунь, крепко обнимите друг друга
如天空破开了 才成就乱世
Если небо разверзнется, наступят смутные времена.
尘埃中再起舞 仍然震撼
Снова танцевать в пыли по-прежнему шокирующе
碰上你的眼神 我会笑得更真
Я буду смеяться еще искреннее, когда встречусь с твоими глазами
同行无用害怕即使战争
Сверстники бесполезны и боятся, даже если идет война
如真的要分隔 灵魂仍共你
Если вы действительно хотите отделить душу, вы все еще с собой
好像 别理那天昏与地暗
Кажется, он не обращает внимания на слабость и темноту в тот день
Music...
Музыка...
乱世中 期望有天会和平
В смутные времена я надеюсь, что однажды наступит мир
永远温馨
Всегда тепло
让眼睛 让我每一刻的梦景
Позволь моим глазам позволить мне мечтать каждое мгновение
有你做背景
С тобой на заднем плане
别放手 别让我太早惊醒
Не отпускай, не буди меня слишком рано.
当地球完全沉睡后
Когда земля полностью погрузится в сон
你我那笑声可更动听
Мы с тобой можем слышать твой смех более отчетливо
城市就算下沉 抬援中吸我感受更深
Даже если город тонет, я чувствую себя более нуждающимся в помощи.
何仿微笑地壳在震
Он изобразил улыбку. Земная кора сотрясается.
我也只想呼吸你体温
Я просто хочу ощутить температуру твоего тела
碰上你的眼神 我会变得勇敢
Я стану храброй, когда встречусь с твоими глазами
与你承伦合了 相相抱紧
Я с тобой, Чэнлунь, крепко обнимите друг друга
如天空破开了 才成就乱世
Если небо разверзнется, наступят смутные времена.
尘埃中再起舞 仍然震撼
Снова танцевать в пыли по-прежнему шокирующе
碰上你的眼神 我会笑得更真
Я буду смеяться еще искреннее, когда встречусь с твоими глазами
同行无用害怕即使战争
Сверстники бесполезны и боятся, даже если идет война
如真的要分隔 灵魂仍共你
Если вы действительно хотите отделить душу, вы все еще с собой
好像 别理那天昏与地暗
Кажется, он не обращает внимания на слабость и темноту в тот день





Writer(s): Zhi Shen Ou, Le Cheng Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.