李彩樺 - 有夢好甜蜜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李彩樺 - 有夢好甜蜜




有夢好甜蜜
Sweet Dreams
淅沥的雨丝像那六弦琴
Drizzling raindrops are like a six-stringed guitar
它叮叮呼呼是那么动听
It tinkles and hums, so melodious
斑驳的树影像梦的森林
The dappled shadows of the trees are like a dream forest
引领我走进五彩的神秘
Leading me into a colorful mystery
满天的繁星掩藏我点点点的秘密
The stars in the sky hide my tiny secrets
夏日的蝉鸣吟唱我对未来的希翼
The cicadas' summer song sings my hopes for the future
Dream a dream
Dream a dream
Every day has a dream, has a dream
Every day has a dream, has a dream
总觉得有梦好甜蜜
I always feel that having a dream is so sweet
满天的繁星掩藏我点点点的秘密
The stars in the sky hide my tiny secrets
夏日的蝉鸣吟唱我对未来的希翼
The cicadas' summer song sings my hopes for the future
Dream a dream
Dream a dream
Every day has a dream, has a dream
Every day has a dream, has a dream
总觉得有梦好甜蜜
I always feel that having a dream is so sweet
满天的繁星掩藏我点点点的秘密
The stars in the sky hide my tiny secrets
夏日的蝉鸣吟唱我对未来的希翼
The cicadas' summer song sings my hopes for the future
Dream a dream
Dream a dream
Every day has a dream, has a dream
Every day has a dream, has a dream
总觉得有梦好甜蜜
I always feel that having a dream is so sweet
有梦好甜蜜
Sweet dreams





Writer(s): Cheng Peng, Dian Duan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.