Paroles et traduction 李心潔 - 留给爱的自由
李:
爱你让我变得软弱
Darling,
your
love
makes
me
weak
虽然也想表现成熟
Even
though
I
try
to
act
mature
很难不去胡思乱想
It's
hard
not
to
overthink
让嫉妒上心头
And
let
jealousy
take
hold
常常不自禁哭泣希望你拥抱我
Often
I
can't
help
but
cry,
hoping
you'll
hold
me
用关心证明你属于我
Using
your
affection
to
prove
that
I'm
yours
人有了幸福就最怕失落
When
you
have
happiness,
you
fear
losing
it
the
most
杜:
(不怨你)
心疼你不安的感受
Darling,
(I
don't
blame
you)
I
feel
sorry
for
your
unease
深深爱我就该懂我
If
you
truly
love
me,
you
should
understand
me
躺在爱你的人怀中
Lying
in
the
arms
of
the
one
you
love
不应该把泪流
You
shouldn't
shed
tears
听我真心的诉说
依赖不是占有
Listen
to
my
heartfelt
plea:
dependence
is
not
possession
就如同在乎不需枷锁
Just
like
caring
doesn't
need
chains
请相信爱可以留点自由
Please
believe
that
love
can
have
some
freedom
李:
给我快乐给我寂寞
Darling,
give
me
happiness,
give
me
loneliness
杜:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
李:
给我温柔
Darling,
give
me
tenderness
合:
也给我的忧愁
Both:
And
also
my
sorrow
李:
可是不曾怀疑过
还要承受直到永久
Darling,
I
never
doubted
that
I
would
have
to
endure
it
forever
合:
给我快乐
Both:
Give
me
happiness
李:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
杜:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
李:
给我温柔
Darling,
give
me
tenderness
合:
也给我的忧愁
Both:
And
also
my
sorrow
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Darling,
I'm
not
afraid
of
your
sweet
torture
李:
心疼你不安的感受
Darling,
I
feel
sorry
for
your
unease
深深对我就感动我
Your
deep
affection
for
me
moves
me
合:
躺在爱你的人怀中
Both:
Lying
in
the
arms
of
the
one
you
love
不应该把泪流
You
shouldn't
shed
tears
李:
听我真心的诉说
依赖不是占有
Darling,
listen
to
my
heartfelt
plea:
dependence
is
not
possession
就如同在乎不需枷锁
Just
like
caring
doesn't
need
chains
合:
请相信爱可以留点自由
Both:
Please
believe
that
love
can
have
some
freedom
李:
给我快乐给我寂寞
Darling,
give
me
happiness,
give
me
loneliness
杜:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
李:
给我温柔
Darling,
give
me
tenderness
合:
也给我的忧愁
Both:
And
also
my
sorrow
李:
可是不曾怀疑过
还要承受直到永久
Darling,
I
never
doubted
that
I
would
have
to
endure
it
forever
合:
给我快乐
Both:
Give
me
happiness
李:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
杜:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
李:
给我温柔
Darling,
give
me
tenderness
合:
也给我的忧愁
Both:
And
also
my
sorrow
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Darling,
I'm
not
afraid
of
your
sweet
torture
合:
给我快乐
Both:
Give
me
happiness
李:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
杜:
给我寂寞
Darling,
give
me
loneliness
李:
给我温柔
Darling,
give
me
tenderness
合:
也给我的忧愁
Both:
And
also
my
sorrow
合:
可是不曾怀疑过
Both:
I
never
doubted
李:
还要承受直到永久
Darling:
that
I
would
have
to
endure
it
forever
杜:
还要承受直到永久
Darling:
that
I
would
have
to
endure
it
forever
合:
给我快乐给我寂寞
Both:
Give
me
happiness,
give
me
loneliness
给我温柔也给我的忧愁
Give
me
tenderness
and
also
my
sorrow
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Darling,
I'm
not
afraid
of
your
sweet
torture
合:
什么都给我
Both:
Give
me
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.