Paroles et traduction 李心潔 - 童年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
池塘边的榕树上
On
the
banyan
tree
by
the
pond
知了在声声地叫着夏天
Cicadas
screech
incessantly,
calling
out
the
summer
操场边的秋千上
On
the
swing
by
the
playground
只有蝴蝶儿停在上面
Only
butterflies
rest
upon
it
黑板上老师的粉笔
The
teacher's
chalk
on
the
blackboard
还在拼命唧唧喳喳写个不停
Still
squeaks
relentlessly,
writing
without
end
等待着放学
Waiting
for
the
end
of
school
等待游戏的童年
Waiting
for
the
games
of
childhood
福利社里面什么都有
The
school
store
has
everything
就是口袋里没有半毛钱
But
there's
not
a
cent
in
my
pocket
诸葛四郎和魔鬼党
Duke
Zhuge
and
the
Devil's
Party
到底谁抢到那支宝剑
Who
exactly
seized
that
precious
sword?
隔壁班的那个男孩
The
boy
in
the
neighboring
class
怎么还没经过我的窗前
Why
hasn't
he
passed
by
my
window
yet?
嘴里的零食
The
snack
in
my
mouth
手里的漫画
The
comic
in
my
hand
心里初恋的童年
The
first
love
of
my
childhood
总是要等到睡觉前
It's
always
before
bed
才知道功课只做了一点点
That
I
realize
I've
only
done
a
smidgen
of
homework
总是要等到考试以后
It's
always
after
the
test
才知道该念的书还没有念
That
I
realize
there's
so
much
I
should've
studied
一寸光阴一寸金
An
inch
of
time
is
an
inch
of
gold
老师说过寸金难买寸光阴
The
teacher
said,
'An
inch
of
gold
can't
buy
an
inch
of
time'
一天又一天
一年又一年
Day
after
day,
year
after
year
迷迷糊糊的童年
The
hazy
days
of
childhood
没有人知道为什么
No
one
knows
why
太阳总下到山的那一边
The
sun
always
sets
on
that
side
of
the
mountain
没有人能够告诉我
No
one
can
tell
me
山里面有没有住着神仙
If
there
are
truly
immortals
living
in
the
mountains
多少的日子里总是
Through
countless
days
I've
always
been
一个人面对着天空发呆
Alone,
gazing
blankly
at
the
sky
这么孤单的童年
Such
a
solitary
childhood
阳光下蜻蜓飞过来
Under
the
sun,
dragonflies
fly
一片片绿油油的稻田
Endless
stretches
of
verdant
rice
paddies
水彩蜡笔和万花筒
Crayons
and
kaleidoscopes
画不出天边那一条彩虹
Yet
I
can't
draw
the
rainbow
in
the
sky
什么时候才能象高年级的同学
When
will
I
be
like
the
upperclassmen
有张成熟与长大的脸
With
their
mature
and
grown-up
faces?
盼望着假期盼望着明天
Looking
forward
to
the
holidays,
looking
forward
to
tomorrow
盼望着长大的童年
Looking
forward
to
my
adult
childhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.