Paroles et traduction 李心潔 - 童年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
池塘边的榕树上
У
баньяна
возле
пруда
知了在声声地叫着夏天
Цикады
неустанно
поют
о
лете.
操场边的秋千上
На
качелях
у
края
игровой
площадки
只有蝴蝶儿停在上面
Только
бабочки
порхают
и
отдыхают.
黑板上老师的粉笔
Мел
в
руках
учителя
на
доске
还在拼命唧唧喳喳写个不停
Всё
ещё
скрипит
без
умолку,
выводя
буквы,
等待着下课
В
ожидании
конца
урока,
等待着放学
В
ожидании
конца
занятий,
等待游戏的童年
В
ожидании
игр
детства.
福利社里面什么都有
В
школьном
буфете
есть
всё,
就是口袋里没有半毛钱
Только
в
кармане
нет
ни
копейки.
诸葛四郎和魔鬼党
Чжугэ
Сылан
и
банда
Дьявола,
到底谁抢到那支宝剑
Кто
же
в
итоге
завладеет
волшебным
мечом?
隔壁班的那个男孩
Тот
мальчик
из
соседнего
класса,
怎么还没经过我的窗前
Почему
до
сих
пор
не
прошёл
мимо
моего
окна?
心里初恋的童年
Первая
влюблённость
детства.
总是要等到睡觉前
Всегда
нужно
дождаться
отхода
ко
сну,
才知道功课只做了一点点
Чтобы
понять,
что
уроки
сделаны
лишь
на
самую
малость.
总是要等到考试以后
Всегда
нужно
дождаться
результатов
экзамена,
才知道该念的书还没有念
Чтобы
понять,
что
нужные
книги
так
и
не
прочитаны.
一寸光阴一寸金
Мгновение
— золото,
老师说过寸金难买寸光阴
Учитель
говорил,
что
золото
не
купит
мгновение.
一天又一天
一年又一年
День
за
днём,
год
за
годом,
迷迷糊糊的童年
Расплывчатое
детство.
没有人知道为什么
Никто
не
знает,
почему
太阳总下到山的那一边
Солнце
всегда
садится
за
горой.
没有人能够告诉我
Никто
не
может
мне
сказать,
山里面有没有住着神仙
Живут
ли
в
горах
небожители.
多少的日子里总是
Так
много
дней
я
一个人面对着天空发呆
Просто
смотрела
в
небо,
замерев.
就这么幻想
Такое
мечтательное,
这么孤单的童年
Такое
одинокое
детство.
阳光下蜻蜓飞过来
Стрекозы
летают
в
солнечных
лучах,
一片片绿油油的稻田
Зелёные,
как
изумруд,
рисовые
поля.
水彩蜡笔和万花筒
Акварель,
восковые
мелки
и
калейдоскоп
画不出天边那一条彩虹
Не
могут
нарисовать
радугу
на
горизонте.
什么时候才能象高年级的同学
Когда
же
я
стану,
как
старшеклассники,
有张成熟与长大的脸
С
лицом,
полным
зрелости
и
взрослости?
盼望着假期盼望着明天
В
ожидании
каникул,
в
ожидании
завтра,
盼望着长大的童年
В
ожидании
взросления
детства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.