李志 - 回答 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李志 - 回答 - Live




回答 - Live
Answer - Live
卑鄙是卑鄙者的通行证
Cowardice is the passport of cowards
高尚是高尚者的墓志铭
Nobility is the epitaph of the noble
看吧,在那镀金的天空中
Look, in the gilded sky
飘满了死者弯曲的倒影
Drifting with the curved reflections of the dead
冰川纪过去了
The Ice Age has passed
为什么到处都是冰凌?
Why is there ice everywhere?
好望角发现了
The Cape of Good Hope has been discovered
为什么死海里千帆相竞?
Why are there thousands of sails competing in the Dead Sea?
千帆相竞
Thousands of sails competing
我来到这个世界上
I came to this world
只带着纸、绳索和背影
With only paper, rope, and my back
为了在审判之前
To read aloud the voices that were condemned
宣读那些被判决了的声音
Before the trial
告诉你吧,世界
I'll tell you, world
我不相信
I don't believe it
纵使你脚下有一千名挑战者
Even if you have a thousand challengers under your feet
就把我算做那第一千零一名
Count me as the thousand and first
纵使你脚下有一千名挑战者
Even if you have a thousand challengers under your feet
就把我当做 那第一千零一名
Count me as the thousand and first
一千零一名
Thousand and first
我不相信天是蓝的
I don't believe the sky is blue
我不相信雷的回声
I don't believe the echo of thunder
我不相信梦是假的
I don't believe dreams are fake
我不相信死无报应
I don't believe there is no retribution in death
如果海洋注定要决堤
If the ocean is destined to break its banks
就让所有的苦水 都注入我心中
Let all the bitter water flow into my heart
如果大地注定要上升
If the earth is destined to rise
就让人类 重新选择生存的峰顶
Let humanity choose a new peak to survive
新的转机和闪闪的星斗
New opportunities and twinkling stars
正在缀满没有遮拦的天空
Are filling the boundless sky
那是五千年的象形文字
That's five thousand years of hieroglyphics
那是未来人们凝视的眼睛
That's the eyes of future people staring
凝视的眼睛
Staring eyes
如果海洋注定要决堤
If the ocean is destined to break its banks
就让所有苦水都注入我心中
Let all the bitter water flow into my heart
如果大地注定要上升
If the earth is destined to rise
就让人类重新选择生存的峰顶
Let humanity choose a new peak to survive
新的转机和闪闪的星斗
New opportunities and twinkling stars
正在没有遮拦的天空
Are in the boundless sky
那是五千年的象形文字
That's five thousand years of hieroglyphics
那是未来人们凝视的眼睛
That's the eyes of future people staring
凝视的眼睛
Staring eyes
凝视的眼睛
Staring eyes
凝视的眼睛
Staring eyes
凝视的眼睛
Staring eyes





Writer(s): 北島, 李志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.