李志 - 大象 (2016跨年版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李志 - 大象 (2016跨年版)




大象 (2016跨年版)
The Elephant (2016 New Year's Version)
用那只缺角的身体
With its broken body
去偷袭眼
It'll sneak up on that
前这头午睡的大象
Sleeping elephant, taking a nap up ahead
再假装
Pretend
并没有发现
Not being noticed
厚实的皮肤
The thick skin
能飞到树枝
Can fly to the tree branches
它们理解的白天就是
For them, daytime means
此刻晃荡的海市蜃楼
The swaying mirage before their eyes
升腾的空气里
In the rising air
没有绿草和刚刚学习飞翔的鸟
There is no green grass and no birds just learning to fly
啤酒不该是眼泪
Beer shouldn't be tears
不该有颜色
It shouldn't have color
夜晚也不平整
The night is also uneven
声音不该是美好
Sound shouldn't be beautiful
谁又会介意
Who would mind
只是表演缅怀怨念
Just performing lamentation and resentment
环卫工人不喝啤酒
Sanitation workers don't drink beer
竹签无法继续勃起
The bamboo skewers can't keep standing
肮脏消失在火焰和唾液中
Filth vanishes in flames and saliva
破碎呐喊给天亮理由
Broken cries give meaning to dawn
突突闪光的公共汽车
Sputtering, shining busses
催眠疲惫的福建老板
Hypnotize exhausted Fujian bosses
孩子们在千里之外
Thousands of miles away, their children
梦见一只瘸腿的大象
Dream of a crippled elephant





Writer(s): Li Zhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.