Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山陰路的夏天 (2016不插電版)
Der Sommer in Shanyin Road (Unplugged Version 2016)
這次你離開了沒有像以前那樣說再見
Diesmal
bist
du
gegangen,
ohne
wie
früher
Lebewohl
zu
sagen
再見也他媽的只是再見
Ein
Lebewohl
ist
sowieso
nur
ein
verdammtes
Lebewohl
我們之間從來沒有想像的那麼接近
Wir
waren
nie
so
nah,
wie
man
es
sich
vorstellen
könnte
只是兩棵樹的距離
Nur
die
Distanz
zwischen
zwei
Bäumen
你是否還記得山陰路我八樓的房間
Erinnerst
du
dich
noch
an
mein
Zimmer
im
achten
Stock
in
Shanyin
Road
房間裡唱歌的日日夜夜
An
die
Nächte
und
Tage,
in
denen
wir
sangen
那麼熱的夏天你看著外面
In
diesem
so
heißen
Sommer
sahst
du
nach
draußen
看著你在消逝的容顏
Während
deine
Schönheit
langsam
verblasste
我多麼想念你走在我身邊的樣子
Wie
sehr
vermisse
ich,
wie
du
neben
mir
gingst
想起來我的愛就不能停止
Wenn
ich
daran
denke,
kann
ich
meine
Liebe
nicht
aufhalten
南京的雨不停地下不停地下
In
Nanjing
regnet
es
unaufhörlich,
regnet
unaufhörlich
就像你沉默的委屈
Wie
dein
schweigendes
Leid
一轉眼
我們的城市又到了夏天
Und
plötzlich
ist
in
unserer
Stadt
wieder
Sommer
對面走來的人都瞇著眼
Die
Menschen
gegenüber
blinzeln
in
der
Sonne
人們不敢說話不敢停下腳步
Sie
wagen
nicht
zu
sprechen,
halten
nicht
inne
因為心動常常帶來危險
Denn
Verliebtsein
bringt
oft
Gefahr
我多麼想念你走在我身邊的樣子
Wie
sehr
vermisse
ich,
wie
du
neben
mir
gingst
想起來我的愛就不能停止
Wenn
ich
daran
denke,
kann
ich
meine
Liebe
nicht
aufhalten
南京的雨不停地下不停地下
In
Nanjing
regnet
es
unaufhörlich,
regnet
unaufhörlich
有些人卻注定要相遇
Doch
manche
sind
bestimmt,
sich
zu
treffen
你是一片光榮的葉子落在我卑賤的心
Du
bist
ein
glorreiches
Blatt,
das
auf
mein
armseliges
Herz
fiel
像往常一樣我為自己生氣並且歌唱
Wie
immer
ärgere
ich
mich
über
mich
selbst
und
singe
那麼乏力
愛也吹不動的葉子
So
kraftlos,
kein
Windhauch
der
Liebe
bewegt
dieses
Blatt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.