李志 - 熱河 (2015看見版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李志 - 熱河 (2015看見版)




熱河 (2015看見版)
热河 (2015看见版)
热河路就像八十年代的金坛县
Горная дорога словно золотой город Цзиньтань восьмидесятых годов
梧桐垃圾灰尘和各式各样的杂货店
Платаны, мусор, пыль и всякие лавчонки
人们总是早早的离开拉上卷帘门
Люди вечно рано закрывают свои лавчонки
在天黑前穿上衣服点一根烟
До темноты накидывают на себя одежду и закуривают
热河路有一家开了好多年的理发店
На Горной дороге есть одна парикмахерская, открытая много лет
不管剪什么样的发型你只要付五块钱
Неважно, какую стрижку ты хочешь, заплатишь всего пять юаней
老板和她的妹妹坐在椅子上对着镜子一言不发
Хозяйка и ее сестра сидят на стульях перед зеркалами и не проронят ни слова
他们的老家在身后在岸边在安徽全椒县
Их родной край позади, на берегу, в уезде Цюаньчжао провинции Аньхой
没有人在热河路谈恋爱
Никто не влюбляется на Горной дороге
总有人在天亮时伤感
А с рассветом всегда грустно
如果年轻时你没来过热河路
Если ты не приезжал на Горную дорогу в молодости
那你现在的生活是不是很幸福
Значит, сейчас ты живешь счастливо
纪念碑旁有一家破旧的电影院
Рядом с памятником есть обветшалый кинотеатр
往北走五百米就是南京火车西站
Пройди пятьсот метров на север, и окажешься на Западном железнодорожном вокзале
每天都有外地人在直线和曲线之间迷路
Приезжие вечно сбиваются с пути между прямым и изогнутым
气喘嘘嘘眼泪模糊奔跑跌倒奔跑
Отдышка, слезы, падения, бег
秋林龙虾换了新的地方32路还是穿过挹江门
Ресторан Цюлинь переехал в новое место, а 32-й автобус все еще проходит через ворота Ицзянмэнь.
高架桥拆了修了新的隧道
Виадук снесли и построили новый туннель
走来走去走不出我的盐仓桥
Хожу, хожу, а все не могу выбраться с моего моста Яньцанцяо
来到城市已经八百九十六天
Я в этом городе уже восемьсот девяносто шесть дней
热河路一直是相同的容颜
Горная дорога остается прежней
偶尔有干净的潘西路过
Порой пробегают чистенькие девушки
她不会说你好再见
Они не скажут ни привет, ни прощай
没有人在热河路谈恋爱
Никто не влюбляется на Горной дороге
总有人在天黑时伤感
А с наступлением темноты всегда грустно
如果年轻时你来过热河路
Если ты бывал на Горной дороге в молодости
那你现在是不是已经被他们淹没
То сейчас тебя уже поглотила толпа
没有新的衣服能让你爱恋
Ни одна новая одежда не вызовет у тебя привязанности
总有一种天气让我怀念
Но какая-то погода навевает мне воспоминания
醒来或者吃饱又是一年
Проснулся ли ты или наелся, наступает новый год
相遇然后分别就在一天
Встреча и расставание происходят в один миг





Writer(s): 李志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.