Paroles et traduction 李志 - 董卓瑤 (2017跨年版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
董卓瑤 (2017跨年版)
Dong Zhuoyao (2017 New Year's Eve Edition)
这是一个结婚的车队
This
is
a
wedding
motorcade
在无人的夜里奔跑
Running
in
the
night
when
no
one
is
around
我观望着找不到新娘在哪里
I
watch
but
can't
find
the
bride
anywhere
灯光和星光是祝福的烟火
The
lights
and
the
stars
are
celebratory
fireworks
悲剧在天亮时发生
The
tragedy
happens
when
it's
dawn
毛毛你个好姑娘
Mao
Mao,
you
good
girl
你要保护好你自己
You
must
protect
yourself
你可知世上没有什么好人
You
should
know
there
are
no
good
people
in
the
world
你别他们都骗了
Don't
let
them
fool
you
毛毛你是个好姑娘
Mao
Mao,
you
good
girl
你要把持住你的欲望
You
must
control
your
desires
你可知我想像你一样纯洁
You
should
know
I
want
to
be
pure
like
you
你不能比我还要放荡
You
can't
be
more
promiscuous
than
me
悲伤的事情既然已经这样发生,你就不能这样的看着我
Now
that
the
sad
thing
has
happened,
you
can't
just
look
at
me
like
that
一切的一切不过只是野鸽子飞过天空,孩子你最隐秘的幻想究竟是什么
Everything
is
just
like
a
wild
pigeon
flying
across
the
sky,
child,
what
is
your
most
secret
fantasy
毛毛你个好姑娘,你要保护好你自己
Mao
Mao,
you
good
girl,
you
must
protect
yourself
你可知世上没有什么好人,你别他们都骗了
You
should
know
there
are
no
good
people
in
the
world,
don't
let
them
fool
you
毛毛你是个好姑娘,你要把持住你的欲望
Mao
Mao,
you
good
girl,
you
must
control
your
desires
你可知我想像你一样纯洁,你不能比我还要放荡
You
should
know
I
want
to
be
pure
like
you,
you
can't
be
more
promiscuous
than
me
一切的一切不过只是野鸽子飞过天空
Everything
is
just
like
a
wild
pigeon
flying
across
the
sky
孩子你最纯洁的幻想究竟是什么
Child,
what
is
your
purest
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.