李志 - 黑色信封 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李志 - 黑色信封 - Live




黑色信封 - Live
Black Envelope - Live
一天晚上我的一个朋友悄悄的来看我
One night, a friend of mine came to see me quietly.
他的眼睛像外面的月亮是忧郁的
His eyes were like the moon outside, melancholic.
他抓起我桌上的那个苹果轻轻的咬了一口
He grabbed the apple on my table and took a gentle bite.
从上衣的口袋里掏出一个信封对我说
He pulled an envelope out of his jacket pocket and said to me,
他说这世界是不是我们的
He said, "Is this world ours?"
我应该穿什么吃什么
“What should I wear, what should I eat?"
如果没有人看着我
“If no one were watching me,
那该多快乐
“How happy would that be?”
他说这世界不该是我们的
He said, "This world shouldn't be ours."
爸爸妈妈也不该有的
“We shouldn't have moms and dads.”
我可是个男人为什么打不起精神
“I’m supposed to be a man, why can't I cheer up?"
一些天像过去那样平淡的过去了
A few days passed by as usual.
在同样的一个夜晚那个朋友打来电话
On the same night, that friend called me.
他说他在一个陌生的地方一个人唱着歌
He said he was in a strange place, singing a song alone.
我看着他留下的那个信封想起他说的话
I looked at the envelope he left behind and thought about what he said,
他说这世界是不是我们的
He said, "Is this world ours?"
我应该穿什么吃什么
“What should I wear, what should I eat?"
如果没有人看着我
“If no one were watching me,
那该多快乐
“How happy would that be?”
他说这世界不该是我们的
He said, "This world shouldn't be ours."
爸爸妈妈也不该有的
“We shouldn't have moms and dads.”
我可是个男人为什么打不起精神
“I’m supposed to be a man, why can't I cheer up?"





Writer(s): 李志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.