李思琳 - 单纯时刻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 李思琳 - 单纯时刻




单纯时刻
Moments of Innocence
单纯时刻
Moments of Innocence
洁白如雪的白鸽
White as snow, a dove
依然盘旋着
Still circling
独自一个人默默唱歌
Singing softly to myself
不怕天黑了
Not afraid of the darkness
反复固执地涂画着
Stubbornly drawing over and over
却丢失了颜色
But the colors are lost
我们曾经珍惜守护的
What we once cherished and guarded
都悄悄离开了
Has quietly slipped away
那些被记忆定格的千纸鹤
Those thousand paper cranes frozen in memory
那些画册在多久后依然如歌
Those albums, will their songs still be heard in time?
那些蜕变前作出的选择
The choices we made before the transformation
直到什么时候才能真正懂得
When will we truly understand?
窗外是等候时的景色
Outside the window, the scene as I wait
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
像那不断旋转的风车
Like the unceasing turning windmill
故事继续着
The story continues
我们一如从前微笑着
We smile like before
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
闭上眼睛感受着
Close your eyes and feel
时间流走了
Time has slipped away
洁白如雪的白鸽
White as snow, a dove
依然盘旋着
Still circling
独自一个人默默唱歌
Singing softly to myself
不怕天黑了
Not afraid of the darkness
反复固执地涂画着
Stubbornly drawing over and over
却丢失了颜色
But the colors are lost
我们曾经珍惜守护的
What we once cherished and guarded
都悄悄离开了
Has quietly slipped away
那些被记忆定格的千纸鹤
Those thousand paper cranes frozen in memory
那些画册在多久后依然如歌
Those albums, will their songs still be heard in time?
那些蜕变前作出的选择
The choices we made before the transformation
直到什么时候才能真正懂得
When will we truly understand?
窗外是等候时的景色
Outside the window, the scene as I wait
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
像那不断旋转的风车
Like the unceasing turning windmill
故事继续着
The story continues
我们一如从前微笑着
We smile like before
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
闭上眼睛感受着
Close your eyes and feel
时间流走了
Time has slipped away
窗外是等候时的景色
Outside the window, the scene as I wait
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
像那不断旋转的风车
Like the unceasing turning windmill
故事继续着
The story continues
我们一如从前微笑着
We smile like before
纪念着单纯时刻
Commemorating moments of innocence
闭上眼睛感受着
Close your eyes and feel
时间流走了
Time has slipped away
洁白如雪的白鸽
White as snow, a dove
依然盘旋着
Still circling
独自一个人默默唱歌
Singing softly to myself
不怕天黑了
Not afraid of the darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.