李森 - 定风波 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李森 - 定风波




定风波
Ding Feng Bo
定风波
Ding Feng Bo
故垒西边
West of the old fortress
重回的雁
Geese return
写一季 相思几卷
One season's love, a few scrolls describe
三月江南
March in Jiangnan
往事如烟借星辰 画一个缘
Paint a fate, past as smoke, with the stars as my guide
饮尽千帆
Drain a thousand sails
岁月隔岸
Time on the other shore
一杯酒 笑谈江山
A cup of wine, laugh at the world
锦瑟谁弹 船已搁浅
Who plays the zither now? Boat aground
你不语 湿了青衫
You say nothing, shirt soaked in sorrow
水中月光
Moonlight on the water
映谁悲伤 谁的琴 撩我心伤
Whose sorrow reflects? Whose zither stirs my heart?
人生不相见 相见难相忘
It's hard to meet in life, and hard to forget
回首时 风雨凄凉
When I look back, wind and rain are desolate
沧海过往
Seas change
昨日夕阳 你的泪遮住眼眶
Yesterday's sunset, your tears obscure my eyes
纵然不相识 相识终相忘
Though I do not know you, I will always remember
来时路 生锈了月光
On the path I came, moonlight rusts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.