李權哲 - 孤單女孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李權哲 - 孤單女孩




孤單女孩
Lonely girl
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
把我搞得黯然神傷
Made me sad
想要躲也沒地方
There is no place to hide if you want to
那個孤單女孩
That lonely girl
沒有娃娃陪伴
Without a doll to accompany
你有你的地方
You have your place
在那裡你不用悲傷 不用再
You don't have to be sad there, you don't have to be sad anymore
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
這裡有個停靠的地方
There is a place to stop here
任何時刻你想放下
Any moment you want to let go
把自己放下
Put yourself down
所以這樣說
So say this
沒有預兆
No omen
你知不知道
Do you know
我怎麼閉眼睡著
How do I close my eyes and fall asleep
所以這樣說
So say this
他知道就夠
He knows enough
在這時候
At this time
他會把頭髮吹好
He will blow his hair well
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
對著鏡子梳著頭髮
Combing your hair in the mirror
然後這是我的光芒
Then this is my light
他的眼睛緊盯著他
His eyes were fixed on him
緊盯著他
Keep an eye on him
現在我找到
Now i find
我的真愛
My true love
他跑得好遠
He ran so far
遠到我看不見
So far away that I can't see
現在我找到
Now i find
我唯一的愛
My only love
但他已不在
But he is no longer there
怎麼都找不回來
I can't find it back
他是個孤單女孩
He is a lonely girl
就是個孤單女孩
Just a lonely girl
然而我從來沒那種感覺
But I never felt that way
除了當我看著他的時候
Except when I look at him
他敷著面膜
He is wearing a mask
現在我在這
Now i'm here
吸一口氣
Take a breath
然後下一秒
Then the next second
他一定跑得好遠
He must have run so far
然後我發現
Then I found out
我真的不需要
I really don't need
任何東西
Anything
只要他 可以把他的頭髮
As long as he can put his hair
全部放下
Put it all down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.