Paroles et traduction Li Quan - 擁有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿过丛林和铁锈
I
wandered
through
jungles
and
rust,
突然之间木已成舟
Then
suddenly
the
mischief
was
done.
非要等到刻上额头
You
had
to
wait
until
they
carved
it
on
your
head,
皱纹才会化作杯中的酒
The
wrinkles
would
turn
into
wine
in
a
cup.
轻描淡写的以后
The
future
was
downplayed,
胜过所有未雨绸缪
It
was
better
than
any
precaution.
在说谎成为习惯后
After
lying
became
a
habit,
那句真话还如鲠在喉
That
one
true
sentence
still
stuck
in
your
throat.
要有多渴望
How
eager
must
you
be,
才能够不想去拥有
Before
you’re
able
to
stop
wanting
to
own?
贪欢过后恨不得时光倒流
After
we
made
merry,
we
wished
the
time
could
go
in
reverse.
要有多疯狂
How
crazy
must
you
be,
才能够让短暂不朽
To
make
the
fleeting
eternal?
细水长流无奈海市蜃楼
A
trickle
was
helpless
against
a
mirage.
在城市醒来以后
When
you
woke
up
in
the
city,
你兀自还唱个不休
You
continued
to
sing
by
yourself.
十方世界的宇宙
The
universe
of
the
ten
directions,
我们只是稍作停留
We’re
only
making
a
brief
stop.
那些高楼那些石头
Those
tall
buildings
and
rocks,
所谓永恒走得摧枯拉朽
So-called
eternity
walks,
it
falls
apart.
回归熟悉的节奏
Returning
to
a
familiar
rhythm,
体温呼吸心跳残留
Your
breath
and
heart
were
still
beating.
悲伤总是才下眉头
Sadness
only
just
disappears,
not
long,
一个转身却撞在胸口
I
turned
around,
and
suddenly
crashed
in
my
chest.
要有多渴望
How
eager
must
you
be,
才能够不想去拥有
Before
you’re
able
to
stop
wanting
to
own?
贪欢过后恨不得时光倒流
After
we
made
merry,
we
wished
the
time
could
go
in
reverse.
要有多疯狂才能够
How
crazy
must
you
be
to
be
able
to,
让短暂不朽
Make
the
fleeting
eternal?
细水长流无奈海市蜃楼
A
trickle
was
helpless
against
a
mirage.
在城市醒来以后
When
you
woke
up
in
the
city,
你兀自还唱个不休
You
continued
to
sing
by
yourself.
一句话反复研究
You
studied
one
line
repeatedly,
一首歌正等待间奏
A
song
was
waiting
for
an
interlude.
一个人走到最后
One
person
walked
to
the
end,
一万年到底够不够
Ten
thousand
years
— was
that
enough
after
all?
要有多幸运
How
fortunate
must
you
be,
才能够留满身伤口
To
be
able
to
endure
so
many
wounds,
多年以后眼中泪都成暖流
After
all
these
years,
my
tears
in
your
eyes
became
a
warm
stream.
要有多虚伪
How
hypocritical
must
you
be,
才能成为谁的某某
To
be
able
to
become
someone’s
something.
岁月风霜爬上旧时眼眸
The
years
and
cold
climb
up
to
eyes
of
old.
在现实醒来以后
When
you
wake
up
from
reality,
总有人还赖着不走
There’ll
always
be
someone
who
refuses
to
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
再見憂傷
date de sortie
28-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.