Li Quan - 沒有你了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Li Quan - 沒有你了




沒有你了
I Lost You
笑容睡着了 而眼泪还醒着
My smile has fallen asleep while my tears remain awake
呼吸慢慢的 像吹着以前的味道
My breathing slows down as if inhaling the scent of the past
眼睛绽放着 而眼神枯萎了
My eyes shine bright but my gaze has withered
那呵护的人 她摘下爱情
The one I cherished has taken back her love
不回来了
She's gone and won't be coming back
我太爱你了 我失去你了
I loved you too much, and I've lost you
像一觉醒来 全世界都变坏
As if I woke up to find the world had turned upside down
思绪一片空白
My mind is a blank slate
自己轻的像一颗尘埃
I feel as light as a speck of dust
吹落以前 还要你来主宰
Blown away from the past, still under your control, oh
我失去你了 因为我太爱了
I've lost you because I loved you too much
我知道你的心
I know your heart
是一片窗外云彩
Is like a cloud floating by my window
誓言变成空白
Our vows have become empty
空白得装不下未来
Too empty to hold our future
星星和月亮 今夜就要分开
The stars and the moon will part ways tonight
快乐睡着了 而孤独还醒着
My happiness has slumbered while my loneliness remains alert
过去美丽的 恨自己清楚都记得
The beautiful memories of the past, I hate that I remember them so clearly
回忆绽放着 而感觉枯萎了
My memories bloom, but my feelings have withered
那呵护的人 她摘下爱情
The one I cherished has taken back her love
不回来了
She's gone and won't be coming back
我太爱你了 我失去你了
I loved you too much, and I've lost you
像一觉醒来 全世界都变坏
As if I woke up to find the world had turned upside down
思绪一片空白
My mind is a blank slate
自己轻的像一颗尘埃
I feel as light as a speck of dust
吹落以前 还要你来主宰
Blown away from the past, still under your control, oh
我失去你了 因为我太爱了
I've lost you because I loved you too much
我知道你的心
I know your heart
是一片窗外云彩
Is like a cloud floating by my window
誓言变成空白
Our vows have become empty
空白得装不下未来
Too empty to hold our future
星星和月亮 今夜就要分开
The stars and the moon will part ways tonight
我失去你了 因为我太爱了
I've lost you because I loved you too much
我知道你的心
I know your heart
是一片窗外云彩
Is like a cloud floating by my window
誓言变成空白
Our vows have become empty
空白得装不下未来
Too empty to hold our future
星星和月亮 今夜就要分开
The stars and the moon will part ways tonight
誓言变成空白
Our vows have become empty
空白得装不下未来
Too empty to hold our future
星星和月亮 今夜就要分开
The stars and the moon will part ways tonight





Writer(s): Cao Jun, James Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.