李泉 - 眼色 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李泉 - 眼色




眼色
Язык взгляда
有什么可圈可点
Есть ли что-то достойное внимания,
还是要将每一句
Или нужно каждое слово,
蜜语甜言 轻轻放进双眼
Каждую сладкую лесть, нежно поместить в глаза?
女(粤):文字未必可解释
Жен.: Словами не всегда можно объяснить,
情话或者不清晰
Нежные слова могут быть неясными,
还是以双眼互动
Лучше глазами говорить,
悄悄静静 去给他感应
Тихо и нежно, дать тебе почувствовать.
合(粤):旁人用说话谈情
Вместе: Другие словами говорят о любви,
我偏喜欢 眉目传情
Я же предпочитаю, чтобы глаза говорили,
视线或会是银河
Наши взгляды могут стать млечным путём,
擦出千颗 流星
Зажигая тысячи падающих звёзд.
男(粤):还未说得出口的
Муж.: То, что ещё не сказано,
女(粤):留在目光的亲昵
Жен.: Остаётся в нежности взгляда,
男(粤):更比说得清楚的
Муж.: Говорит громче слов,
合(粤):动听
Вместе: И мелодичнее.
男(粤):你对我望着
Муж.: Ты смотришь на меня,
女(粤):我对你望着
Жен.: Я смотрю на тебя,
合(粤):都心领
Вместе: И мы оба понимаем.
男(国):爱情是什么颜色
Муж.: Какого цвета любовь?
是否玫瑰的颜色
Цвета ли роз,
还是属于你那一种
Или же того, что принадлежит тебе,
锁在眼中 深深的咖啡色
Глубокого кофейного, что скрывается в твоих глазах.
女(粤):说者亦会觉乏力
Жен.: Говорящий может устать,
听者亦诸多分析
Слушающий анализировать,
还是叫嘴巴休息
Лучше позволь губам отдохнуть.
合(粤):旁人用说话谈情
Вместе: Другие словами говорят о любви,
我偏喜欢 眉目传情
Я же предпочитаю, чтобы глаза говорили,
宁愿再打开天窗
Распахнуть ещё шире окно в небе,
擦出千颗 流星
Чтобы вспыхнули тысячи падающих звёзд.
男(粤):还未说得出口的
Муж.: То, что ещё не сказано,
女(粤):留在目光的亲昵
Жен.: Остаётся в нежности взгляда,
男(粤):更比说得清楚的
Муж.: Говорит громче слов,
合(粤):动听
Вместе: И мелодичнее.
男(粤):你对我望着
Муж.: Ты смотришь на меня,
女(粤):我对你望着
Жен.: Я смотрю на тебя,
合:My baby my baby
Вместе: My baby, my baby.
合:My baby my baby
Вместе: My baby, my baby.





Writer(s): Li Quan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.