Paroles et traduction Li Quan - 老人與海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老人與海
The Old Man and the Sea
有個夏天的小孩
There's
a
child
of
summer
跑在夏天的夜裏
Running
in
summer
nights
他摔破了他的膝蓋
He
scrapes
his
knee
他不管什麼是傷害
He
doesn't
mind
injury
也不懂什麼叫未來
Nor
does
he
know
what
the
future
is
他只是靜靜的玩
He
just
plays
in
silence
夏天夜晚
沿著海岸
Summer
nights
along
the
shore
看燈光閃閃
Watching
the
shimmering
lights
踩著沙灘
遠方遊來船
Stepping
on
the
sand,
a
boat
sails
into
the
distance
世界仍然輕輕懷念
The
world
still
misses
you
gently
風吹夢就散
The
wind
blows
and
the
dream
dissipates
再也不見
再也不見
Never
to
be
seen
again,
never
to
be
seen
again
那個怕冷的老人
That
chilly
old
man
坐在冬天的早晨
Sitting
in
the
winter
morning
請太陽曬在他的身邊
Please
let
the
sun
shine
beside
him
他懂了什麼叫傷害
He
understands
what
injury
is
他過了怎樣的未來
He
has
lived
through
what
the
future
is
他飄在海上還沒回來
He
is
adrift
at
sea
and
has
not
yet
returned
夏天夜晚
沿著海岸
Summer
nights
along
the
shore
看燈光閃閃
Watching
the
shimmering
lights
踩著沙灘
遠方遊來船
Stepping
on
the
sand,
a
boat
sails
into
the
distance
世界仍然輕輕懷念
The
world
still
misses
you
gently
風吹夢就散
The
wind
blows
and
the
dream
dissipates
再也不見
再也不見
Never
to
be
seen
again,
never
to
be
seen
again
夏天夜晚
沿著海岸
Summer
nights
along
the
shore
看燈光閃閃
Watching
the
shimmering
lights
踩著沙灘
遠方遊來船
Stepping
on
the
sand,
a
boat
sails
into
the
distance
世界仍然輕輕懷念
The
world
still
misses
you
gently
風吹夢就散
The
wind
blows
and
the
dream
dissipates
再也不見
再也不見
Never
to
be
seen
again,
never
to
be
seen
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
天才與塵埃
date de sortie
24-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.