Li Quan - 归来 - "隐形守护者" 主题曲 - traduction des paroles en allemand




归来 - "隐形守护者" 主题曲
Rückkehr - Titelsong von "The Invisible Guardian"
风呼啸过
Höre, wie der Wind heult
一片静默
in völliger Stille.
听天由命过
Habe mich dem Schicksal ergeben,
一时消磨
vertrödelte Zeit.
终其一生
Mein ganzes Leben lang,
山海踏过
habe Berge und Meere durchquert.
梦闪烁
Sehe Träume funkeln,
星陨落
sehe Sterne fallen.
种种挫折
Allerlei Rückschläge,
种种忐忑
allerlei Unruhe.
终其一生
Mein ganzes Leben lang,
左右难舍
konnte mich schwer entscheiden.
远方的召唤
Der Ruf der Ferne,
眼前的遗憾
das Bedauern vor meinen Augen.
一半海水
Halb Meer,
一半火焰
halb Flammen.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
岁月里痴缠相见
in all den Jahren der leidenschaftlichen Verstrickung.
时光如水
Die Zeit fließt wie Wasser,
记忆似月影难圆
die Erinnerung ist wie ein schwer zu erfüllender Mondschatten.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
彼岸上萍聚离散
wie wir uns am anderen Ufer zufällig treffen und trennen.
深情可追
Tiefe Gefühle sind verfolgbar,
徘徊万水千山
ich wandere durch tausend Flüsse und Berge, meine Liebste.
终其一生
Mein ganzes Leben lang,
山海踏过
habe Berge und Meere durchquert.
梦闪烁
Sehe Träume funkeln,
星陨落
sehe Sterne fallen.
种种挫折
Allerlei Rückschläge,
种种忐忑
allerlei Unruhe.
终其一生
Mein ganzes Leben lang,
左右难舍
konnte mich schwer entscheiden.
远方的召唤
Der Ruf der Ferne,
眼前的遗憾
das Bedauern vor meinen Augen.
一半海水
Halb Meer,
一半火焰
halb Flammen.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
岁月里痴缠相见
in all den Jahren der leidenschaftlichen Verstrickung.
时光如水
Die Zeit fließt wie Wasser,
记忆似月影难圆
die Erinnerung ist wie ein schwer zu erfüllender Mondschatten.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
彼岸上萍聚离散
wie wir uns am anderen Ufer zufällig treffen und trennen.
深情可追
Tiefe Gefühle sind verfolgbar,
徘徊万水千山
ich wandere durch tausend Flüsse und Berge, meine Liebste.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
岁月里痴缠相见
in all den Jahren der leidenschaftlichen Verstrickung.
时光如水
Die Zeit fließt wie Wasser,
记忆似月影难圆
die Erinnerung ist wie ein schwer zu erfüllender Mondschatten.
再不曾见
Ich werde dich nie wiedersehen,
彼岸上萍聚离散
wie wir uns am anderen Ufer zufällig treffen und trennen.
深情可追
Tiefe Gefühle sind verfolgbar,
徘徊万水千山
ich wandere durch tausend Flüsse und Berge, meine Liebste.
万水千山
Tausend Flüsse und Berge.





Writer(s): 董冬冬, 陈曦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.