Li Quan feat. JZ All Stars - Man on Wire (Live at Blue Note Beijing) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Li Quan feat. JZ All Stars - Man on Wire (Live at Blue Note Beijing)




Man on Wire (Live at Blue Note Beijing)
Man on Wire (Live at Blue Note Beijing)
走在半空中 要人命的風
Walking in mid-air, the wind is trying to kill me
就快要把我吹落
It's about to blow me away
你在那一頭 說你不愛我
You're on the other end, saying you don't love me
我掛在風裏顫抖
I'm hanging in the wind, trembling
走鋼索的人 不害怕犧牲
A tightrope walker is not afraid of sacrifice
只求你一句 愛我
I only want you to say you love me
往前是解脫 後退是自由
Moving forward is liberation, but stepping back is freedom
我應不應該 回頭
Should I turn back or not?
風吹痛我雙眼 我看不清楚
The wind hurts my eyes, I can't see clearly
我平衡不了 躲在我心裏的苦
I can't balance the bitterness hidden in my heart
我要給你幸福 你蠻不在乎
I want to give you happiness, but you don't care
你愛不愛我 會決定我 下一步
Whether you love me or not will determine my next move
往前是冷漠 後退是寂寞
Moving forward is indifference, but stepping back is loneliness
乾脆我墜落
I might as well just fall
回憶在左手 未來在右手
Memories are in my left hand, the future is in my right
誰又會同情我
Who would sympathize with me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.