李泉 - 我的人哪,你在哪儿啊! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李泉 - 我的人哪,你在哪儿啊!




我的人哪,你在哪儿啊!
Любимая, где же ты?!
_《我爱的人啊 你在哪儿啊》
_《Любимая, где же ты?!》
《我爱的人啊 你在哪儿啊》
《Любимая, где же ты?!》
光阴披在身上
Время окутывает меня,
静静地流淌
Тихо струится сквозь пальцы.
当我躲进远方
Я спрятался вдали от всего,
却在一瞬间
Но в одно мгновение
发现了忧伤
Обнаружил печаль.
幻想开在树上
Фантазии расцветают на ветвях,
又被风溶化
Но ветер растворяет их.
希望变织形状
Надежда меняет формы,
仿佛吹断了
Словно ее сдуло,
却依旧延长
Но она все еще жива.
我的人哪
Любимая моя,
你在哪儿啊
Где же ты?
可否听见我的歌唱
Слышишь ли ты мою песню?
我打开
Я открываю
一片海
Свое сердце,
寂寞却涌过来
Но одиночество захлестывает меня,
像冰块
Как лед
层层冻成空白
Слой за слоем сковывает пустотой.
我深埋
Я глубоко прячу
一场爱
Свою любовь,
回忆却长出来
Но воспоминания прорастают,
片片摇摆
Колышутся лепестками,
在我梦里盛开
Расцветают в моих снах.
过去慢慢磨成
Прошлое медленно превращается
破旧的衣裳
В поношенную одежду,
未来穿着盛装
Будущее же, словно в праздничном наряде,
牵着你的手
Ведет тебя за руку,
走过我身旁
Мимо меня.
天空匆匆飞翔
Небо спешит,
漂流成尘埃
Рассеиваясь пылью.
时间藏在水底
Время таится на дне,
搁浅了氧气
Где воздух на исходе,
冷却了色彩
Краски блекнут.
我的人哪
Любимая моя,
你在哪儿啊
Где же ты?
可否听见我的歌唱
Слышишь ли ты мою песню?
我打开
Я открываю
一片海
Свое сердце,
寂寞却涌过来
Но одиночество захлестывает меня,
像冰块
Как лед,
我深埋
Я глубоко прячу
一场爱
Свою любовь,
回忆却长出来
Но воспоминания прорастают,
片片摇摆
Колышутся лепестками,
在我梦里盛开
Расцветают в моих снах.
我打开
Я открываю
一片海
Свое сердце,
寂寞却涌过来
Но одиночество захлестывает меня,
像冰块
Как лед
层层冻成空白
Слой за слоем сковывает пустотой.
我深埋
Я глубоко прячу
一场爱
Свою любовь,
回忆却长出来
Но воспоминания прорастают,
片片摇摆
Колышутся лепестками,
在我梦里盛开
Расцветают в моих снах.
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.